1 00:00:03,069 --> 00:00:05,071 7 OF 9: Get out of bed. 2 00:00:05,071 --> 00:00:06,072 Resistance is futile. 3 00:00:06,072 --> 00:00:08,074 Wake up and assimilate the day. 4 00:00:08,074 --> 00:00:09,075 Get out of bed. 5 00:00:09,075 --> 00:00:10,577 Resistance is futile. 6 00:00:10,577 --> 00:00:13,079 Wake up and assimilate the day. 7 00:00:13,079 --> 00:00:15,582 I wonder if I could ever date a woman like Jeri Ryan. 8 00:00:15,582 --> 00:00:17,584 That too is futile. 9 00:00:17,584 --> 00:00:18,585 Okay, that's enough out of you. 10 00:00:18,585 --> 00:00:20,086 Do not touch me. 11 00:00:20,086 --> 00:00:21,588 Then how do I turn you off? 12 00:00:21,588 --> 00:00:24,090 Believe me, I am plenty turned off right now. 13 00:00:24,090 --> 00:00:26,092 Clock tease. 14 00:00:26,092 --> 00:00:30,096 [GRUNTING] 15 00:00:34,601 --> 00:00:36,102 Whoa! 16 00:00:36,102 --> 00:00:39,105 Dogbert, why are you trying to kill the mailman? 17 00:00:39,105 --> 00:00:40,607 I'm just seeing how much he can carry. 18 00:00:40,607 --> 00:00:42,609 He's up to seven times his own weight. 19 00:00:50,617 --> 00:00:54,120 Neither rain nor sleet nor... 20 00:00:54,120 --> 00:00:57,123 Oh, the hell with that... help! 21 00:01:00,126 --> 00:01:02,128 I'd put an end to this cruel game 22 00:01:02,128 --> 00:01:04,631 except we're saving a fortune on heating bills. 23 00:01:06,332 --> 00:01:09,135 [EXPLOSION] 24 00:01:09,135 --> 00:01:10,136 [music] 25 00:01:18,144 --> 00:01:22,148 [CHANTING] 26 00:02:00,186 --> 00:02:01,688 [ELECTRICITY CRACKLING] 27 00:02:16,703 --> 00:02:18,204 What makes these gift catalogs? 28 00:02:18,204 --> 00:02:20,206 Doesn't anything qualify as a gift 29 00:02:20,206 --> 00:02:22,208 if you give it to someone? 30 00:02:22,208 --> 00:02:23,710 I think they mean it's stuff you wouldn't 31 00:02:23,710 --> 00:02:26,212 in a million years buy for yourself. 32 00:02:26,212 --> 00:02:27,714 If you wouldn't buy it for yourself, 33 00:02:27,714 --> 00:02:29,716 then who needs someone to buy it for you? 34 00:02:29,716 --> 00:02:31,718 It's the thought that counts. 35 00:02:31,718 --> 00:02:34,220 On that same topic, it's your mother's birthday next week. 36 00:02:34,220 --> 00:02:35,221 Oh, no, not again. 37 00:02:35,221 --> 00:02:36,222 So soon? 38 00:02:36,222 --> 00:02:38,224 It seems like only a year ago 39 00:02:38,224 --> 00:02:40,727 I was giving her something she hates. 40 00:02:40,727 --> 00:02:42,228 Help! I can't swim! 41 00:02:42,228 --> 00:02:43,730 You're not going to drown. 42 00:02:43,730 --> 00:02:46,232 You're just covered with catalogs. 43 00:02:46,232 --> 00:02:50,236 Then, uh, help! I can't read! 44 00:02:50,236 --> 00:02:52,739 Why don't you get your mom something from the mall? 45 00:02:52,739 --> 00:02:53,740 No! 46 00:02:53,740 --> 00:02:54,741 Oh, yes, I forgot. 47 00:02:54,741 --> 00:02:57,243 The unspeakable event from your youth. 48 00:02:57,243 --> 00:02:59,746 Don't you think it's time you got over that? 49 00:02:59,746 --> 00:03:02,248 I'm sure I can find the perfect present for mom 50 00:03:02,248 --> 00:03:03,750 without leaving this couch. 51 00:03:03,750 --> 00:03:07,754 Today, we'll be featuring our special line of moonconium gems, 52 00:03:07,754 --> 00:03:10,256 as black and sooty as real moon rocks. 53 00:03:10,256 --> 00:03:13,259 Plus, they're guaranteed for three months. 54 00:03:13,259 --> 00:03:15,261 Moonconium? 55 00:03:15,261 --> 00:03:16,763 But first, 56 00:03:16,763 --> 00:03:19,265 the latest in high-tech surveillance equipment, 57 00:03:19,265 --> 00:03:21,768 straight from the tattered remains 58 00:03:21,768 --> 00:03:23,770 of the cash-desperate former K.G.B. 59 00:03:23,770 --> 00:03:25,271 Hand me the phone. 60 00:03:25,271 --> 00:03:27,774 My mother does not want spy gear for her birthday. 61 00:03:27,774 --> 00:03:30,276 It's not for HER; IT'S TO USE ON her. 62 00:03:30,276 --> 00:03:32,278 We'll find out exactly what she wants. 63 00:03:32,278 --> 00:03:33,780 It's wrong. 64 00:03:33,780 --> 00:03:37,283 But I would like an excuse to buy some spy equipment. 65 00:03:37,283 --> 00:03:39,285 This is insane. 66 00:03:39,285 --> 00:03:40,787 Wait, target in motion. 67 00:03:40,787 --> 00:03:42,288 She's headed for the den. 68 00:03:45,291 --> 00:03:47,293 MOTHER: Yes, officer, there's two of them. 69 00:03:47,293 --> 00:03:48,795 A big one and a small one. 70 00:03:48,795 --> 00:03:50,797 I don't know what they're doing, 71 00:03:50,797 --> 00:03:52,799 but they've been out there for hours. 72 00:03:52,799 --> 00:03:55,802 I think they might be aiming some kind of ray at my house. 73 00:03:55,802 --> 00:03:57,804 [OFFICER SPEAKING GIBBERISH] 74 00:03:57,804 --> 00:03:59,806 I suppose they could be terrorists 75 00:03:59,806 --> 00:04:01,307 now that you mention it. 76 00:04:01,307 --> 00:04:02,809 Or maybe our own people. 77 00:04:02,809 --> 00:04:05,311 I've written some strong letters to the fed 78 00:04:05,311 --> 00:04:06,813 about monetary policy. 79 00:04:06,813 --> 00:04:09,816 All right, I think we've gathered enough intelligence. 80 00:04:09,816 --> 00:04:11,317 Stop and we'll shoot! 81 00:04:11,317 --> 00:04:12,318 Stop and WE'LL SHOOT? 82 00:04:12,318 --> 00:04:14,821 If you're going to shoot why should we stop? 83 00:04:14,821 --> 00:04:16,823 Well, it would be a lot easier for us. 84 00:04:16,823 --> 00:04:19,325 The targets at the shooting range don't run. 85 00:04:19,325 --> 00:04:21,327 Are you thinking what I'm thinking? 86 00:04:21,327 --> 00:04:22,829 That if I get a head start running, 87 00:04:22,829 --> 00:04:25,832 your body will shield me from the spray of bullets? 88 00:04:25,832 --> 00:04:29,335 Hold your fire. They're running. 89 00:04:33,840 --> 00:04:35,341 Asok, could you clean that up? 90 00:04:35,341 --> 00:04:39,846 Uh! I am an engineering intern, not a coffee cleaner-upper. 91 00:04:39,846 --> 00:04:41,848 Alice, could you clean up the coffee spill? 92 00:04:41,848 --> 00:04:44,350 Our intern has suddenly discovered dignity. 93 00:04:44,350 --> 00:04:45,852 Sure. No problem. 94 00:04:45,852 --> 00:04:47,353 I don't mind. 95 00:04:47,353 --> 00:04:48,855 See? She doesn't have a... 96 00:04:50,356 --> 00:04:51,357 There you go. 97 00:04:51,357 --> 00:04:54,861 Why don't you just get your mom a gift certificate? 98 00:04:54,861 --> 00:04:56,362 No, I got her cash last year. 99 00:04:56,362 --> 00:04:57,864 She said it was insulting. 100 00:04:57,864 --> 00:05:00,366 A gift certificate is completely different from cash. 101 00:05:00,366 --> 00:05:01,367 No, it's not. 102 00:05:01,367 --> 00:05:03,369 They're both pieces of paper you can exchange 103 00:05:03,369 --> 00:05:04,370 for goods and services. 104 00:05:04,370 --> 00:05:05,872 You're missing the point. 105 00:05:05,872 --> 00:05:08,374 Actually, a gift certificate is worse than cash, 106 00:05:08,374 --> 00:05:10,376 because you can only use it in one place. 107 00:05:10,376 --> 00:05:11,878 And it expires. 108 00:05:11,878 --> 00:05:13,880 At least it shows some thought. 109 00:05:13,880 --> 00:05:15,381 It shows defective thought. 110 00:05:15,381 --> 00:05:16,883 You're trading perfectly good money 111 00:05:16,883 --> 00:05:19,385 for something that does the same thing, 112 00:05:19,385 --> 00:05:20,386 only not as well. 113 00:05:20,386 --> 00:05:22,388 Oh, one other thing, Dilbert. 114 00:05:22,388 --> 00:05:23,890 Shut up. 115 00:05:23,890 --> 00:05:25,892 Why do you not go to the mall of shopping? 116 00:05:25,892 --> 00:05:28,394 Yeah, Dilbert, why don't you just get her something 117 00:05:28,394 --> 00:05:30,897 at the mall? 118 00:05:30,897 --> 00:05:32,398 Dilbert, you okay? 119 00:05:32,398 --> 00:05:33,399 [PANTS] 120 00:05:33,399 --> 00:05:34,901 I'm totally fine. 121 00:05:34,901 --> 00:05:36,402 What are you accusing me of? 122 00:05:36,402 --> 00:05:38,404 Everyone's afraid of something. 123 00:05:38,404 --> 00:05:40,406 I don't want to talk about it. 124 00:05:41,908 --> 00:05:44,911 Well, back to work. 125 00:05:44,911 --> 00:05:47,413 You know, if we try to get to the bottom of this, 126 00:05:47,413 --> 00:05:49,415 it could kill the whole morning. 127 00:05:49,415 --> 00:05:51,417 And yet it would look exactly like work 128 00:05:51,417 --> 00:05:52,418 to the casual observer. 129 00:05:52,418 --> 00:05:53,419 I'm in. 130 00:05:55,421 --> 00:05:57,924 Come on, Dilbert, it's me, your old pal. 131 00:05:57,924 --> 00:05:59,926 What's the point of an office friendship 132 00:05:59,926 --> 00:06:01,928 if you don't expose each other's weaknesses 133 00:06:01,928 --> 00:06:02,929 and then ridicule them? 134 00:06:02,929 --> 00:06:03,930 He's right, Dilbert. 135 00:06:03,930 --> 00:06:05,932 All most of us have to get us through the day 136 00:06:05,932 --> 00:06:08,935 is knowing that we're slightly better than somebody else. 137 00:06:08,935 --> 00:06:10,436 Fine. Fine! 138 00:06:10,436 --> 00:06:14,440 I'll tell you why I'm... uncomfortable going to the mall. 139 00:06:14,440 --> 00:06:17,443 It all happened when I was five years old. 140 00:06:17,443 --> 00:06:20,947 My father took me to the mall for the first time. 141 00:06:26,452 --> 00:06:30,456 Daddy, I think those machines are calling me. 142 00:06:30,456 --> 00:06:31,958 Ooh... ooh! Ooh. 143 00:06:31,958 --> 00:06:33,960 When we get home I'll see if there's 144 00:06:33,960 --> 00:06:36,462 some sort of prescription drug to dull your spirit, 145 00:06:36,462 --> 00:06:39,465 but right now we need to buy your mother a birthday gift. 146 00:06:41,467 --> 00:06:42,969 DADBERT: All you can eat. 147 00:06:42,969 --> 00:06:46,472 All you can eat. 148 00:06:46,472 --> 00:06:49,976 We'll see about that. 149 00:06:49,976 --> 00:06:53,980 Oh... ooh... oh... 150 00:06:53,980 --> 00:06:54,981 Daddy? 151 00:06:54,981 --> 00:06:58,484 Daddy? Daddy? Daddy? 152 00:07:02,989 --> 00:07:06,492 What's the matter, little boy? 153 00:07:06,492 --> 00:07:07,994 Are you lost? 154 00:07:07,994 --> 00:07:09,495 Where are your parents? 155 00:07:09,495 --> 00:07:11,998 Did they leave you all alone? 156 00:07:11,998 --> 00:07:12,999 No, no my father's over... 157 00:07:12,999 --> 00:07:14,500 Where? What does he look like? 158 00:07:14,500 --> 00:07:20,006 He-he looks big and, uh, he's got a hat, he's... Daddy? 159 00:07:20,006 --> 00:07:22,008 Daddy? 160 00:07:22,008 --> 00:07:26,012 Daddy? Daddy? Daddy? 161 00:07:26,012 --> 00:07:28,514 [PANTS] 162 00:07:28,514 --> 00:07:30,016 And I never saw my father again. 163 00:07:30,016 --> 00:07:33,019 [SOBBING] 164 00:07:33,019 --> 00:07:35,521 [SOBBING LOUDLY] 165 00:07:38,024 --> 00:07:40,026 I will take you to the mall, Dilbert. 166 00:07:40,026 --> 00:07:42,028 I will help you find your father, 167 00:07:42,028 --> 00:07:44,530 and I will buy some batteries while I'm there. 168 00:07:44,530 --> 00:07:46,532 Wally, this is so unlike you. 169 00:07:46,532 --> 00:07:48,534 Why are you offering to help me? 170 00:07:48,534 --> 00:07:50,536 I'm out of batteries. 171 00:07:52,038 --> 00:07:53,539 It just came in the mail. 172 00:07:55,541 --> 00:07:59,045 It's the greatest breakthrough in market research since the... 173 00:07:59,045 --> 00:08:00,046 Other one. 174 00:08:00,046 --> 00:08:01,547 I was going to say other one. 175 00:08:01,547 --> 00:08:04,550 You boys from marketing have done it again. 176 00:08:04,550 --> 00:08:06,052 You're like the three... 177 00:08:07,553 --> 00:08:10,556 Guys from marketing who bring us things like this. 178 00:08:10,556 --> 00:08:11,557 Does it get HBO? 179 00:08:11,557 --> 00:08:13,559 According to the directions 180 00:08:13,559 --> 00:08:16,062 you just strap it on some sucker's head, 181 00:08:16,062 --> 00:08:18,064 and it records his excitement level 182 00:08:18,064 --> 00:08:21,067 when exposed to various shopping stimuli. 183 00:08:21,067 --> 00:08:22,568 We need to test it out on someone who shops. 184 00:08:22,568 --> 00:08:24,070 I.E. A "shopper." 185 00:08:32,078 --> 00:08:34,580 Oh. 186 00:08:37,083 --> 00:08:38,084 This is so sexist. 187 00:08:38,084 --> 00:08:40,086 I am not the only person in this room who shops. 188 00:08:40,086 --> 00:08:42,088 Where'd you get the clothes you're wearing? 189 00:08:42,088 --> 00:08:44,090 I won these clothes in a contest. 190 00:08:44,090 --> 00:08:45,591 I always pick up an extra suitcase 191 00:08:45,591 --> 00:08:47,093 at the airport luggage carousel. 192 00:08:47,093 --> 00:08:48,594 We're wearing his hand-me-downs. 193 00:08:48,594 --> 00:08:51,597 Sometimes I just find stuff after I talk! 194 00:08:53,599 --> 00:08:55,101 Ooh. 195 00:08:55,101 --> 00:08:56,102 Oh, just give me that stupid thing. 196 00:09:02,108 --> 00:09:04,610 Time to see how my stocks are doing. 197 00:09:04,610 --> 00:09:07,113 Hello, and welcome to Moviefone. 198 00:09:07,113 --> 00:09:10,116 If you know the name of the movie you'd like to see, 199 00:09:10,116 --> 00:09:12,118 press one. 200 00:09:12,118 --> 00:09:16,122 I... B... M... 201 00:09:16,122 --> 00:09:19,625 You have purchased tickets for GRUESOME CARNAGE 202 00:09:19,625 --> 00:09:21,627 at the Bigmall Cineplex. 203 00:09:21,627 --> 00:09:24,630 If this purchase is correct, press one. 204 00:09:24,630 --> 00:09:28,634 I... B... M... 205 00:09:28,634 --> 00:09:30,136 Thank you. 206 00:09:30,136 --> 00:09:31,637 Oh, the heck with this. 207 00:09:31,637 --> 00:09:33,639 This thing never works anyway. 208 00:09:33,639 --> 00:09:36,142 Maybe I'll duck out and catch a flick. 209 00:09:36,142 --> 00:09:39,145 Hmm, Gruesome Carnage IS AT THE BIGMALL CINEPLEX. 210 00:09:39,145 --> 00:09:40,146 I'm there. 211 00:09:40,146 --> 00:09:42,148 I can't believe I've finally returned 212 00:09:42,148 --> 00:09:44,650 to the source of all my childhood angst. 213 00:09:44,650 --> 00:09:48,154 I feel like this is where I'll either conquer my demons 214 00:09:48,154 --> 00:09:49,655 or be destroyed by them. 215 00:10:00,666 --> 00:10:02,168 [CAR ALARMS SOUNDING] 216 00:10:03,169 --> 00:10:05,671 You got any gum? 217 00:10:05,671 --> 00:10:08,674 Ah! Is that so you don't have to confront your fear? 218 00:10:08,674 --> 00:10:09,675 This, my friend, 219 00:10:09,675 --> 00:10:12,678 is the latest in virtual-reality parking technology. 220 00:10:12,678 --> 00:10:16,182 If there's a parking space in here, I'll find it. 221 00:10:21,187 --> 00:10:22,688 What's wrong with following someone 222 00:10:22,688 --> 00:10:24,190 with a bunch of packages to their car? 223 00:10:24,190 --> 00:10:25,691 Too risky. 224 00:10:28,194 --> 00:10:29,195 And... 225 00:10:29,195 --> 00:10:32,198 There... the perfect spot. 226 00:10:32,198 --> 00:10:34,700 WALLY: Could somebody hit three, please? 227 00:10:45,711 --> 00:10:46,712 Uh, let's see. 228 00:10:46,712 --> 00:10:47,713 We're here. 229 00:10:47,713 --> 00:10:48,714 We are? 230 00:10:48,714 --> 00:10:49,715 Aren't we? 231 00:10:49,715 --> 00:10:50,716 I suppose. 232 00:10:50,716 --> 00:10:51,717 I could be wrong. 233 00:10:51,717 --> 00:10:53,719 If we're not here, then where are we? 234 00:10:53,719 --> 00:10:55,221 And if we are here 235 00:10:55,221 --> 00:10:56,222 where is here? 236 00:10:56,222 --> 00:10:57,223 Isn't here there? 237 00:10:57,223 --> 00:10:59,725 I would think here is here. 238 00:10:59,725 --> 00:11:00,726 You would. 239 00:11:00,726 --> 00:11:02,228 Here's there. 240 00:11:02,228 --> 00:11:03,229 There's here. 241 00:11:03,229 --> 00:11:04,230 [SIGHS] 242 00:11:08,734 --> 00:11:11,237 [GRUNTING] 243 00:11:14,740 --> 00:11:17,743 This isn't working. 244 00:11:17,743 --> 00:11:20,246 I told you we should buy the oxygen 245 00:11:20,246 --> 00:11:21,247 not just the masks. 246 00:11:21,247 --> 00:11:24,750 I just can't bring myself to buy oxygen. 247 00:11:24,750 --> 00:11:27,253 [ELEVATOR CHIMES] 248 00:11:45,271 --> 00:11:46,772 Uh, this is us. 249 00:11:50,776 --> 00:11:52,278 [SCREAMING] 250 00:11:52,278 --> 00:11:53,779 [CHAINSAW BUZZING] 251 00:11:53,779 --> 00:11:55,781 Hey, that's the J-400 model. 252 00:11:55,781 --> 00:11:57,283 That's the same one I have. 253 00:11:57,283 --> 00:11:58,784 That'll cut through a limb 254 00:11:58,784 --> 00:12:00,286 like it's a roll of cookie dough. 255 00:12:00,286 --> 00:12:02,288 Once, I was giving myself a haircut 256 00:12:02,288 --> 00:12:04,290 and I darn near severed my... 257 00:12:04,290 --> 00:12:05,291 Will you shut up? 258 00:12:11,297 --> 00:12:14,800 Uh, Wally, I think we're about to be attacked. 259 00:12:16,802 --> 00:12:18,804 Oh, don't worry about the natives. 260 00:12:18,804 --> 00:12:19,805 "Natives"? 261 00:12:19,805 --> 00:12:21,307 Yeah. They're the mall natives. 262 00:12:21,307 --> 00:12:24,310 They're a primitive society that live in the mall. 263 00:12:24,310 --> 00:12:25,811 Why do they live in the mall? 264 00:12:25,811 --> 00:12:27,313 Legend has it they came 265 00:12:27,313 --> 00:12:29,315 for the early morning power walks 266 00:12:29,315 --> 00:12:30,816 and just stayed. 267 00:12:30,816 --> 00:12:32,818 Barnes and Nobles, Payless, Bigboy. 268 00:12:32,818 --> 00:12:35,321 Nordstrom Discount, Spencer Gift. 269 00:12:35,321 --> 00:12:36,822 He says you look familiar. 270 00:12:36,822 --> 00:12:38,324 He does? 271 00:12:38,324 --> 00:12:39,825 Who do I look like? 272 00:12:39,825 --> 00:12:40,826 Uh, let's see, uh... 273 00:12:40,826 --> 00:12:43,829 Natural Wonders, Gap Kids, Waldenbook? 274 00:12:43,829 --> 00:12:45,331 Uh, See's Candy... J.C. Penney... 275 00:12:45,331 --> 00:12:46,332 J. Crew... Hot dog On A Stick... 276 00:12:46,332 --> 00:12:47,333 J. Crew... Body Shop... 277 00:12:47,333 --> 00:12:48,834 Limited... Limited Too... 278 00:12:48,834 --> 00:12:49,835 Montgomery Ward... 279 00:12:49,835 --> 00:12:50,836 Limited Too... Disney Store... 280 00:12:50,836 --> 00:12:52,338 Wetzels Pretzels. 281 00:12:52,338 --> 00:12:53,339 They say there's a legend 282 00:12:53,339 --> 00:12:55,341 of a man who looks a lot like you 283 00:12:55,341 --> 00:12:56,342 living at the mall, 284 00:12:56,342 --> 00:12:57,843 not because he can't escape, 285 00:12:57,843 --> 00:12:59,345 but because he likes it here. 286 00:12:59,345 --> 00:13:01,347 Cineplex Odeon! Uh-huh, uh-huh, Cineplex! 287 00:13:01,347 --> 00:13:02,848 Cineplex Odeon! Cineplex! Cineplex! 288 00:13:02,848 --> 00:13:04,850 Do they know where the Red Oyster is? 289 00:13:04,850 --> 00:13:06,352 Do they know how to get there? 290 00:13:06,352 --> 00:13:08,354 Mm... Blockbuster Video, A.T.M. 291 00:13:08,354 --> 00:13:11,857 Restoration Hardware, Lens Crafters, Robinson Mayu? 292 00:13:11,857 --> 00:13:13,859 NATIVES: Sbarro! Sbarro! 293 00:13:13,859 --> 00:13:16,362 They fear the food court. 294 00:13:16,362 --> 00:13:17,363 Great. 295 00:13:17,363 --> 00:13:19,365 Gap for Kids! Sears Roebuck! 296 00:13:19,365 --> 00:13:20,866 Victoria's Secret! 297 00:13:22,368 --> 00:13:23,869 That's right, fear it-- 298 00:13:23,869 --> 00:13:28,374 A $50,000 spending limit and just 7.4% interest. 299 00:13:34,380 --> 00:13:35,881 Ooh, that was a good one. 300 00:13:35,881 --> 00:13:37,883 I'll bet you can't fling that nun 301 00:13:37,883 --> 00:13:39,385 into the decorative fountain. 302 00:13:41,387 --> 00:13:42,388 I couldn't do that. 303 00:13:42,388 --> 00:13:43,389 Oh. 304 00:13:43,389 --> 00:13:45,391 It's a simple matter of aerodynamics. 305 00:13:45,391 --> 00:13:47,393 You'd never get the distance with the nun... 306 00:13:47,393 --> 00:13:48,894 But you see this next guy? 307 00:13:48,894 --> 00:13:50,896 GUARD: With the huge pants? 308 00:13:50,896 --> 00:13:52,898 He'll glide like a flying squirrel. 309 00:13:55,401 --> 00:13:58,904 Yo, this is totally spodatious! 310 00:14:02,408 --> 00:14:03,909 [LAUGHING]: Hey... 311 00:14:03,909 --> 00:14:05,411 Do it again, do it again. 312 00:14:05,411 --> 00:14:06,912 All right, one more. 313 00:14:11,417 --> 00:14:14,420 Why are people flying off the escalator? 314 00:14:14,420 --> 00:14:16,422 And what happened to Dogbert? 315 00:14:16,422 --> 00:14:19,425 And why do I think those questions are related? 316 00:14:19,425 --> 00:14:20,926 We must not concern ourselves 317 00:14:20,926 --> 00:14:22,928 with questions beyond our realm. 318 00:14:22,928 --> 00:14:24,430 Now, we must focus on the task at hand. 319 00:14:30,936 --> 00:14:31,937 We're lost. 320 00:14:31,937 --> 00:14:33,439 I'm going to ask directions. 321 00:14:39,945 --> 00:14:41,447 Excuse me. 322 00:14:41,447 --> 00:14:43,949 This is all we have as far as you're concerned. 323 00:14:43,949 --> 00:14:45,451 I'm not here to shop. 324 00:14:45,451 --> 00:14:48,454 I need directions to the Red Oyster Restaurant. 325 00:14:48,454 --> 00:14:49,955 Go out that way, turn left... 326 00:14:49,955 --> 00:14:50,956 Yes, "turn left"... 327 00:14:50,956 --> 00:14:53,459 And don't come back. 328 00:14:53,459 --> 00:14:54,960 Thanks. 329 00:15:02,468 --> 00:15:04,470 Alice is excited by the prospect 330 00:15:04,470 --> 00:15:05,971 of purchasing those shoes. 331 00:15:05,971 --> 00:15:07,473 This can't be right. 332 00:15:07,473 --> 00:15:08,474 I'm an engineer. 333 00:15:08,474 --> 00:15:10,976 I wear shoes to protect my feet, 334 00:15:10,976 --> 00:15:12,478 not because they look pretty. 335 00:15:16,482 --> 00:15:18,484 Shut up! 336 00:15:18,484 --> 00:15:19,985 If we go down this hall, 337 00:15:19,985 --> 00:15:23,489 leap off the mezzanine onto the custom t-shirt cart, 338 00:15:23,489 --> 00:15:27,493 then we can drop a rope, swing into Victoria's Secret, 339 00:15:27,493 --> 00:15:28,994 and set up camp for the night. 340 00:15:31,997 --> 00:15:33,999 Daddy? 341 00:15:33,999 --> 00:15:35,501 Daddy! 342 00:15:39,505 --> 00:15:42,007 Alice! Wally! Asok! 343 00:15:51,517 --> 00:15:52,518 What's the matter with him? 344 00:15:52,518 --> 00:15:53,519 Drunk. 345 00:15:53,519 --> 00:15:55,020 Maybe he just seems drunk. 346 00:15:55,020 --> 00:15:56,021 Maybe he's got that disease. 347 00:15:56,021 --> 00:15:57,022 Alcoholism? 348 00:15:57,022 --> 00:15:58,524 Yeah, that's it. 349 00:16:04,530 --> 00:16:06,031 All you can eat. 350 00:16:08,033 --> 00:16:11,036 All... you... can... eat. 351 00:16:16,041 --> 00:16:17,042 Dad? 352 00:16:17,042 --> 00:16:19,545 Dilbert. Is that you? 353 00:16:19,545 --> 00:16:21,046 Yes! It's me! 354 00:16:21,046 --> 00:16:24,049 Dad, what are you doing here? 355 00:16:24,049 --> 00:16:27,052 Quite simply... I'm not done. 356 00:16:27,052 --> 00:16:28,053 But why continue? 357 00:16:28,053 --> 00:16:30,055 Why not just come home? 358 00:16:30,055 --> 00:16:31,056 I can't, son. 359 00:16:31,056 --> 00:16:33,559 I know it's hard to understand, 360 00:16:33,559 --> 00:16:35,561 but it's "all you can eat". 361 00:16:35,561 --> 00:16:37,062 I don't UNDERSTAND. 362 00:16:37,062 --> 00:16:39,064 Why is that so important to you? 363 00:16:39,064 --> 00:16:42,067 In the beginning, it was just a challenge. 364 00:16:42,067 --> 00:16:43,569 Man against buffet. 365 00:16:43,569 --> 00:16:46,572 Human pitted against an ever-changing array 366 00:16:46,572 --> 00:16:48,073 of hot and cold dishes, 367 00:16:48,073 --> 00:16:50,075 but I can't give up now, son. 368 00:16:50,075 --> 00:16:52,578 What would you think of me then? 369 00:16:52,578 --> 00:16:54,079 Couldn't you call it a draw? 370 00:16:54,079 --> 00:16:56,081 I mean, you put up a heck of a fight. 371 00:16:56,081 --> 00:16:57,082 I thought about it, 372 00:16:57,082 --> 00:16:59,585 but it became more than a contest of wills. 373 00:16:59,585 --> 00:17:03,088 "All you can eat" isn't just a pricing plan. 374 00:17:03,088 --> 00:17:05,591 It's a philosophy, a way of life. 375 00:17:05,591 --> 00:17:06,592 A commitment. 376 00:17:06,592 --> 00:17:09,094 And we must honor our commitments. 377 00:17:09,094 --> 00:17:12,598 Remember, Dilbert, at the "all you can eat" buffet, 378 00:17:12,598 --> 00:17:14,600 the only obstacle is yourself, 379 00:17:14,600 --> 00:17:16,602 or an obstructed colon. 380 00:17:16,602 --> 00:17:18,604 Does that mean you won't leave? 381 00:17:18,604 --> 00:17:19,605 Only when I'm finished. 382 00:17:19,605 --> 00:17:22,608 It's my moral duty to fill my plate up 383 00:17:22,608 --> 00:17:24,109 again and again and again. 384 00:17:24,109 --> 00:17:27,112 If you don't fill yourself up, Dilbert, 385 00:17:27,112 --> 00:17:28,113 then you're empty. 386 00:17:28,113 --> 00:17:30,115 See what I mean, son? 387 00:17:30,115 --> 00:17:31,116 I think so. 388 00:17:31,116 --> 00:17:34,119 Son, you will never find what you seek 389 00:17:34,119 --> 00:17:35,621 until you stop looking. 390 00:17:35,621 --> 00:17:37,122 For instance, for years, 391 00:17:37,122 --> 00:17:40,125 they stopped serving Jell-o mold 392 00:17:40,125 --> 00:17:42,127 until I stopped seeking it. 393 00:17:42,127 --> 00:17:46,131 Sure enough, there it was in three new colors-- 394 00:17:46,131 --> 00:17:48,133 lime, raspberry, and mango. 395 00:17:48,133 --> 00:17:50,135 Do you follow me, Dilbert? 396 00:17:50,135 --> 00:17:51,136 Yes, Dad. 397 00:17:51,136 --> 00:17:52,137 Good. 398 00:17:52,137 --> 00:17:54,139 I must go to the buffet now, my son. 399 00:17:54,139 --> 00:17:55,641 Because you're hungry? 400 00:17:55,641 --> 00:17:57,643 It's like I'm talking to the broccoli. 401 00:17:57,643 --> 00:17:59,645 Uh, goodbye, Dilbert. 402 00:17:59,645 --> 00:18:01,647 Tell your mother... 403 00:18:01,647 --> 00:18:04,650 They have pie. 404 00:18:06,151 --> 00:18:07,653 But... but... 405 00:18:09,655 --> 00:18:13,158 Goodbye... Dad. 406 00:18:16,662 --> 00:18:19,164 Okay. We can go. 407 00:18:19,164 --> 00:18:21,166 Finally. 408 00:18:21,166 --> 00:18:22,668 Where's the parking stub? 409 00:18:22,668 --> 00:18:24,169 We need to get it validated. 410 00:18:24,169 --> 00:18:25,671 I gave it to you. 411 00:18:25,671 --> 00:18:27,172 No, you didn't. I gave it to you. 412 00:18:27,172 --> 00:18:28,173 No way. 413 00:18:28,173 --> 00:18:30,175 Maybe you gave it to Asok. 414 00:18:30,175 --> 00:18:32,678 Me? I never touched that ticket. 415 00:18:32,678 --> 00:18:35,681 Well, now we're going to have to pay the maximum charge. 416 00:18:35,681 --> 00:18:36,682 We? 417 00:18:36,682 --> 00:18:38,183 Huh! It's your car, buddy. 418 00:18:38,183 --> 00:18:39,685 Can't we split it? 419 00:18:39,685 --> 00:18:40,686 Sure, you two can. 420 00:18:40,686 --> 00:18:43,188 I will take public transportation. 421 00:18:43,188 --> 00:18:44,189 I dare you. 422 00:18:44,189 --> 00:18:45,190 This is amazing! 423 00:18:45,190 --> 00:18:47,192 Who buys this kind of crap? 424 00:18:48,694 --> 00:18:50,696 That's it! 425 00:18:50,696 --> 00:18:52,197 Stupid lying hat! 426 00:19:05,210 --> 00:19:06,211 Let's see... 427 00:19:06,211 --> 00:19:08,213 Oh, the husband is the killer! 428 00:19:11,717 --> 00:19:12,718 Um... 429 00:19:12,718 --> 00:19:17,222 Oh, the president and the waitress are the same person! 430 00:19:17,222 --> 00:19:17,723 [CHUCKLING] 431 00:19:22,728 --> 00:19:24,229 Ooh, this is a good one. 432 00:19:24,229 --> 00:19:26,732 It turns out the human scientist 433 00:19:26,732 --> 00:19:29,234 is actually working for THE ALIENS! 434 00:19:29,234 --> 00:19:32,237 You'd never have guessed it. 435 00:19:32,237 --> 00:19:33,739 Wait! 436 00:19:33,739 --> 00:19:36,742 Did you know that popcorn is mostly air? 437 00:19:36,742 --> 00:19:39,244 And it's marked up over 5,000%! 438 00:19:39,244 --> 00:19:41,747 You're paying for overpriced air! 439 00:19:41,747 --> 00:19:44,249 Wake up, people! 440 00:19:45,250 --> 00:19:46,752 There he is! 441 00:19:46,752 --> 00:19:48,253 Chase him down! 442 00:19:53,258 --> 00:19:55,260 Come on, one more! 443 00:19:55,260 --> 00:19:56,762 Oh, all right. 444 00:20:12,277 --> 00:20:15,781 I bet this is how Cirque du Soleil got started. 445 00:20:19,785 --> 00:20:22,287 Thank you, Dogbert. This is very nice. 446 00:20:22,287 --> 00:20:23,789 There's only one like it. 447 00:20:23,789 --> 00:20:27,292 You always get me the nicest things, Dogbert. 448 00:20:27,292 --> 00:20:28,794 And Ratbert got me 449 00:20:28,794 --> 00:20:31,797 some unidentified thing with saliva on it. 450 00:20:31,797 --> 00:20:34,299 There's lots more where that came from. 451 00:20:34,299 --> 00:20:36,802 I'm sure there is, dear. 452 00:20:36,802 --> 00:20:37,803 Thank you. 453 00:20:37,803 --> 00:20:38,804 And last... 454 00:20:38,804 --> 00:20:39,805 But not least. 455 00:20:39,805 --> 00:20:40,806 Whatever. 456 00:20:40,806 --> 00:20:44,810 Dilbert got me a gift certificate. 457 00:20:44,810 --> 00:20:46,311 Oh, and look-- 458 00:20:46,311 --> 00:20:48,814 It's got a little expiration date 459 00:20:48,814 --> 00:20:50,816 right there in the corner. 460 00:20:50,816 --> 00:20:51,817 You hate it, don't you? 461 00:20:51,817 --> 00:20:53,318 Oh, I love it, dear. 462 00:20:53,318 --> 00:20:55,821 You've traded your money for something 463 00:20:55,821 --> 00:20:58,824 that's just like money but much more restricted. 464 00:20:58,824 --> 00:21:01,326 I kind of ran out of time. 465 00:21:01,326 --> 00:21:02,828 At the mall. 466 00:21:02,828 --> 00:21:06,331 You went to the mall... for me? 467 00:21:06,331 --> 00:21:07,332 Well... 468 00:21:07,332 --> 00:21:08,834 Yeah. 469 00:21:08,834 --> 00:21:11,336 You're terrified of the mall. 470 00:21:11,336 --> 00:21:12,337 Yeah. 471 00:21:13,839 --> 00:21:15,841 Oh, and there's this. 472 00:21:15,841 --> 00:21:17,342 Oh, my. 473 00:21:25,851 --> 00:21:27,352 Well... 474 00:21:27,352 --> 00:21:30,355 At least he looks well-fed. 475 00:21:30,355 --> 00:21:31,356 That he is. 476 00:21:31,356 --> 00:21:33,859 Did he say anything, Dilbert? 477 00:21:33,859 --> 00:21:35,861 Did he say anything? 478 00:21:35,861 --> 00:21:37,863 He said... 479 00:21:37,863 --> 00:21:38,864 "There's pie." 480 00:21:49,374 --> 00:21:51,376 [music]