1 00:00:01,543 --> 00:00:06,273 Hace mucho tiempo, en un país lejano, yo, Aku, 2 00:00:06,293 --> 00:00:09,144 el señor de las tinieblas, el de las mil formas, 3 00:00:09,645 --> 00:00:12,645 desaté una inefable maldad. 4 00:00:13,446 --> 00:00:16,046 Mas un insensato guerrero samurai, 5 00:00:16,293 --> 00:00:21,547 blandiendo una espada mágica, se atrevió a oponerse. 6 00:00:24,593 --> 00:00:26,848 Pero antes de recibir el golpe final, 7 00:00:26,893 --> 00:00:31,149 abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, 8 00:00:31,450 --> 00:00:34,050 donde mi maldad es la ley. 9 00:00:34,351 --> 00:00:38,351 Y ahora, ese tonto intenta regresar al pasado, 10 00:00:38,652 --> 00:00:42,652 para deshacer el futuro de ... ¡Aku! 11 00:01:22,332 --> 00:01:27,167 Hasta donde se puede ver, la tierra está desierta... 12 00:01:27,337 --> 00:01:30,170 ...y llena de desesperación. 13 00:01:30,340 --> 00:01:35,801 Sombras se extienden por la tierra y bloquean la luz. 14 00:01:35,978 --> 00:01:39,880 La oscuridad rezuma de cada grieta. 15 00:01:40,049 --> 00:01:42,381 La esperanza ha sido erradicada. 16 00:01:42,552 --> 00:01:45,851 Sólo el terror reina. 17 00:01:46,022 --> 00:01:51,289 Sin embargo hay uno que se burla de mi maldad omnipresente... 18 00:01:51,461 --> 00:01:53,827 ...con su existencia. 19 00:01:53,996 --> 00:01:57,955 Posee una espada que podría destruirme. 20 00:01:58,134 --> 00:02:01,570 ¡Lo llaman... 21 00:02:03,539 --> 00:02:06,736 ...Samurai Jack! 22 00:02:17,653 --> 00:02:21,851 A pesar de mis esfuerzos, aún no ha sido destruido. 23 00:02:22,024 --> 00:02:27,519 Pero ahora yo, Aku, oscuro amo de la oscuridad... 24 00:02:27,697 --> 00:02:29,824 ...haré la movida final... 25 00:02:29,999 --> 00:02:34,595 ...y aniquilaré a Samurai Jack para siempre. 26 00:02:37,373 --> 00:02:42,106 ¡Desde muy profundo en las entrañas del foso de odio... 27 00:02:42,278 --> 00:02:46,772 ...convoco a Demongo! 28 00:03:01,063 --> 00:03:05,625 ¿Qué se le ofrece, amo? 29 00:03:05,802 --> 00:03:10,136 Tú eres uno de mis servidores más poderosos. 30 00:03:10,306 --> 00:03:13,298 Posees la habilidad de robarte... 31 00:03:13,476 --> 00:03:17,708 ...la esencia de los guerreros más poderosos... 32 00:03:17,880 --> 00:03:21,043 ...o las bestias más mortales. 33 00:03:21,217 --> 00:03:24,209 Nunca me has fallado. 34 00:03:24,587 --> 00:03:28,353 Entre más esencia tomo... 35 00:03:28,524 --> 00:03:33,985 ...más poderoso me hago, mi amo. 36 00:03:34,363 --> 00:03:40,268 Y me he robado la esencia de los mejores guerreros. 37 00:03:40,436 --> 00:03:44,065 No me pueden vencer. 38 00:03:44,307 --> 00:03:47,276 Encuentra a Samurai Jack. 39 00:03:47,443 --> 00:03:53,245 Destrúyelo y esclaviza su esencia. 40 00:03:53,416 --> 00:03:57,284 Samurai Jack. 41 00:03:57,453 --> 00:03:59,887 En verdad un premio. 42 00:04:00,056 --> 00:04:03,856 El mejor de los guerreros. 43 00:04:04,026 --> 00:04:05,926 Sí. 44 00:04:06,095 --> 00:04:08,325 ¿Qué mejor manera de deshacerme de él... 45 00:04:08,498 --> 00:04:13,765 ...que encarcelando su esencia para siempre? 46 00:04:13,936 --> 00:04:18,771 Considérelo hecho, mi amo. 47 00:05:18,834 --> 00:05:23,862 Si buscas conflicto, has encontrado al hombre equivocado. 48 00:05:25,141 --> 00:05:27,109 Te equivocas. 49 00:05:27,276 --> 00:05:30,768 Yo soy el repartidor de destrucción... 50 00:05:30,947 --> 00:05:33,074 ...el mercader de la muerte. 51 00:05:33,249 --> 00:05:39,313 Y te busco a ti, Samurai Jack. 52 00:05:50,333 --> 00:05:55,498 -¿Quién eres? -Aku me envió para destruirte. 53 00:05:55,671 --> 00:06:00,938 -¿Aku? -Mi amo se cansa de tu existencia. 54 00:06:01,110 --> 00:06:04,102 Eres un adversario poderoso. 55 00:06:04,280 --> 00:06:08,774 Tal vez demasiado poderoso para mi amo... 56 00:06:08,951 --> 00:06:11,647 ...pero no para mí. 57 00:06:11,821 --> 00:06:17,282 Mi nombre es Demongo. 58 00:06:20,296 --> 00:06:21,763 He venido... 59 00:06:21,931 --> 00:06:27,130 ...a capturar tu esencia de guerrero. 60 00:06:45,621 --> 00:06:47,851 ¿Mercader de la muerte? 61 00:06:49,625 --> 00:06:53,220 Eres un tonto, samurai. 62 00:06:53,396 --> 00:06:59,392 No te metas en lo que no entiendes. 63 00:07:24,393 --> 00:07:28,853 ¡Titan, destruye al samurai! 64 00:08:02,698 --> 00:08:04,825 Has encontrado la horma de tu zapato. 65 00:08:05,267 --> 00:08:07,531 ¡Aplástalo! 66 00:08:11,273 --> 00:08:12,604 ¡Aplasta, aplasta, aplasta! 67 00:08:34,096 --> 00:08:36,860 Deja de quejarte. Es sólo un rasguño. 68 00:08:37,032 --> 00:08:39,466 ¡Ahora ve por él! 69 00:08:52,815 --> 00:08:54,180 Rayos. 70 00:08:59,054 --> 00:09:01,249 Tú sigues. 71 00:09:35,391 --> 00:09:41,557 -Yo conozco a estos guerreros. -Ellos también fastidiaron a Aku una vez. 72 00:09:41,730 --> 00:09:47,293 Pero ahora yo, Demongo, controlo su esencia... 73 00:09:47,469 --> 00:09:51,565 ...así como controlaré la tuya. 74 00:09:51,941 --> 00:09:57,573 Prepárate, samurai, para la aniquilación. 75 00:11:44,553 --> 00:11:46,646 No puedes ganar, samurai. 76 00:11:46,822 --> 00:11:49,052 Yo soy más poderoso. 77 00:11:49,224 --> 00:11:52,955 ¡Un poder sostenido sólo por la fuerza y habilidad de grandes guerreros... 78 00:11:53,128 --> 00:11:55,392 ...cuyas esencias te has robado, Demongo! 79 00:11:55,631 --> 00:11:58,794 Sin eso, no eres nada. 80 00:11:59,902 --> 00:12:02,871 Eres sabio, samurai. 81 00:12:03,038 --> 00:12:04,437 ¿Pero a quién le importa? 82 00:12:13,449 --> 00:12:16,441 Cuando yo tenga tu esencia... 83 00:12:16,885 --> 00:12:21,584 ...yo seré el mejor guerrero. 84 00:12:43,045 --> 00:12:45,172 No puede ser. 85 00:12:49,218 --> 00:12:51,778 ¿Cómo es posible? Los acabo de derrotar. 86 00:12:52,221 --> 00:12:54,280 Sí, lo hiciste. 87 00:12:54,456 --> 00:12:56,856 Pero ellos son esencia. 88 00:12:57,026 --> 00:12:59,620 No puedes vencer a la esencia. 89 00:13:00,029 --> 00:13:04,728 Puedes vencerlos una y otra vez. 90 00:13:04,900 --> 00:13:07,164 Pero yo controlo la esencia... 91 00:13:07,336 --> 00:13:12,330 ...de miles de guerreros igual de poderosos. 92 00:13:12,508 --> 00:13:17,810 Ni alguien como tú los podría vencer a todos. 93 00:13:17,980 --> 00:13:20,107 Ya veremos. 94 00:14:35,499 --> 00:14:37,694 Es inútil. 95 00:15:47,305 --> 00:15:49,739 Aún crees que puedes ganar. 96 00:15:49,908 --> 00:15:51,705 Qué loable. 97 00:15:53,445 --> 00:15:55,879 Qué inútil. 98 00:17:06,784 --> 00:17:08,649 Son tantos. 99 00:17:19,030 --> 00:17:20,895 Allí, tontos. Allí. 100 00:17:21,266 --> 00:17:23,791 Destrúyanlo. ¡Destruyan a Samurai Jack! 101 00:17:24,341 --> 00:17:26,041 ¡Quiero su esencia! 102 00:18:13,284 --> 00:18:16,344 ¡Sí! ¡Sí! ¡Luchen! ¡Luchen! 103 00:18:36,908 --> 00:18:39,775 Sólo es una cuestión de tiempo, samurai. 104 00:18:40,078 --> 00:18:44,105 Sólo una cuestión de tiempo hasta... 105 00:18:49,654 --> 00:18:51,918 ...mi derrota. 106 00:18:56,461 --> 00:18:59,089 Debe haber una manera de derrotar a Demongo. 107 00:18:59,931 --> 00:19:02,991 Una manera de impedir que Demongo use la esencia. 108 00:19:03,701 --> 00:19:06,192 Esencia de guerreros atrapados. Esencia atrapada. 109 00:19:06,371 --> 00:19:08,464 Si libero la esencia, Demongo no tendrá poder. 110 00:19:08,840 --> 00:19:10,899 ¿Cómo libero a la esencia? 111 00:19:12,710 --> 00:19:14,644 Sí. Desde adentro. 112 00:19:14,979 --> 00:19:17,243 ¿Cómo llego adentro? 113 00:19:33,231 --> 00:19:35,597 ¡lmposible! 114 00:20:02,827 --> 00:20:06,763 ¡Y libero tu esencia! 115 00:20:40,064 --> 00:20:45,161 Mi esencia. ¿Dónde está toda mi esencia? 116 00:20:48,706 --> 00:20:50,401 ¡No! 117 00:21:24,375 --> 00:21:28,038 Me has fallado, Demongo. 118 00:21:28,212 --> 00:21:32,239 No, amo. Por favor, perdóneme. 119 00:21:35,186 --> 00:21:36,881 No. 120 00:21:37,388 --> 00:21:42,052 Una vez más continúa la saga.