1 00:00:07,376 --> 00:00:18,935 "Kodomo no Omocha" 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,771 Both today and tomorrow, I've got time to kick back. 3 00:00:21,855 --> 00:00:24,774 My family of four and I are going to stay the night. 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,610 Put on an Egyptian front and become a sphinx, 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,613 and for an American feeling, Texas! 6 00:00:30,697 --> 00:00:33,616 When you're sitting pretty, with enough and to spare, 7 00:00:33,700 --> 00:00:36,452 and yet you always shilly-shally, 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,789 and your bitter face and bitter feelings both teeter-totter, 9 00:00:39,873 --> 00:00:44,126 it's time to get out of there! 10 00:00:44,210 --> 00:00:46,963 I am feeling Ultra Relax, 11 00:00:47,047 --> 00:00:49,966 a wonderful, invincible Relax. 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,969 A one-step-above kind of Deluxe. 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,972 I may be a little jumbled, but when I'm called on, ba-ba-ba-ba-bang! 14 00:00:56,056 --> 00:00:58,975 I always feel Relax, 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,911 a humble, simple, sort of Deluxe. 16 00:01:01,995 --> 00:01:04,914 Bright! Clear! Alert-headed, peep-peep! 17 00:01:04,998 --> 00:01:07,990 Keep your eyes on me, okay!? 18 00:01:39,002 --> 00:01:40,087 Sorry... 19 00:01:40,815 --> 00:01:44,037 I'm not going to be like before. 20 00:01:44,186 --> 00:01:48,782 Because today I'm starting my first year of junior high! 21 00:01:52,528 --> 00:01:56,351 My bangs are too long. I should trim them a little. 22 00:01:59,096 --> 00:02:02,241 From today on... I'll remember everything... 23 00:02:02,438 --> 00:02:04,522 all the new things... 24 00:02:04,607 --> 00:02:07,116 and all the new experiences... 25 00:02:07,569 --> 00:02:10,218 There must surely be a lot of them! 26 00:02:14,031 --> 00:02:19,270 Look, in the mirror, there's a new me. 27 00:02:20,923 --> 00:02:24,004 Good... good... this was cut very well... 28 00:02:24,427 --> 00:02:25,927 Good morning, Shimura-san! 29 00:02:26,012 --> 00:02:28,143 Good morning, Sana-chan. Late today? 30 00:02:28,524 --> 00:02:32,630 I's not late, Shimura-san. I woke up early and can take it easy. 31 00:02:32,818 --> 00:02:35,045 But isn't this a dream? 32 00:02:35,623 --> 00:02:36,923 What?! 33 00:02:40,715 --> 00:02:43,497 It was a dream?!! 34 00:02:44,253 --> 00:02:46,226 I'm gonna be late again! 35 00:02:46,329 --> 00:02:47,709 Just like always... 36 00:02:48,640 --> 00:02:51,768 I Met My Best Friend in the Bathroom 37 00:02:58,729 --> 00:03:00,902 Sana-chan! What are you doing, you're late?!! 38 00:03:00,987 --> 00:03:03,232 Do you want to be late on the first day of school?! 39 00:03:04,869 --> 00:03:06,598 Rei-kun, you idiot! 40 00:03:07,371 --> 00:03:09,755 Your loud voice made me cut my bangs too short! 41 00:03:10,341 --> 00:03:11,672 Look! 42 00:03:13,348 --> 00:03:15,231 Don't worry! Don't worry! 43 00:03:15,412 --> 00:03:17,427 No one can tell because this is an anime. 44 00:03:17,585 --> 00:03:20,509 How can you say such things in front of the TV viewers! 45 00:03:20,718 --> 00:03:22,777 My daughter, on her first day of middle school... 46 00:03:22,862 --> 00:03:25,037 yelling because she cut her bangs too short... 47 00:03:25,122 --> 00:03:27,389 she only cares about her hairstyle... 48 00:03:27,474 --> 00:03:30,977 but doesn't realize her skirt's unzipped and showing her underwear... 49 00:03:31,362 --> 00:03:33,168 but then, she's still a child. 50 00:03:33,880 --> 00:03:36,814 Sensei, you're still writing about Sana-chan? 51 00:03:36,899 --> 00:03:40,437 That' right, My Daughter and I Part II will be an improvement 52 00:03:40,570 --> 00:03:44,407 I hope this will be a very interesting book that reveals nothing. 53 00:03:44,516 --> 00:03:45,558 Who knows? 54 00:03:45,643 --> 00:03:47,656 Lady, you're gonna be late on the first day of school 55 00:03:47,760 --> 00:03:48,719 Ah! That's right! 56 00:03:48,819 --> 00:03:52,927 Ah! Sana-chan! Let's take a picture of you in your school uniform. Do a pose! 57 00:03:53,208 --> 00:03:55,659 This time let's do a full body shot 58 00:03:55,808 --> 00:03:58,644 No, or you'll take my feet when I'm running. 59 00:03:58,729 --> 00:04:00,288 OK, then I'll just take a picture of your upper half 60 00:04:00,381 --> 00:04:03,748 How do you like Babbit's uniform? [Sign: The inside remains the same] 61 00:04:04,152 --> 00:04:08,067 Sana-chan is really going to Junior High. Time passes by so fast. 62 00:04:08,152 --> 00:04:09,285 That child... 63 00:04:09,370 --> 00:04:12,257 Forgot her book bag. Here it is! 64 00:04:12,352 --> 00:04:15,810 Sana-chan! You left this!! You left this!! 65 00:04:18,291 --> 00:04:20,947 What does it mean if the tea leaves are all vertical? 66 00:04:21,034 --> 00:04:22,218 How gross... 67 00:04:22,729 --> 00:04:26,577 This situation will have good and bad points. 68 00:04:26,662 --> 00:04:27,575 Really? 69 00:04:27,667 --> 00:04:29,656 If she comes home safely, it'll be good enough. 70 00:04:29,902 --> 00:04:31,687 Sensei, your expression looks scary 71 00:04:31,772 --> 00:04:35,008 Freshly-minted middle school students. [Sign: Jinbou School] 72 00:04:38,227 --> 00:04:41,688 I'm Kurata Sana, 12 Years old! I'm an actress. 73 00:04:41,773 --> 00:04:43,982 Starting today a first year middle school student! 74 00:04:44,082 --> 00:04:47,998 Jinbou Middle School is an escalator school. 75 00:04:48,083 --> 00:04:50,617 Most students come from it's elementary school but... 76 00:04:50,723 --> 00:04:54,342 about a third of the students come from other schools. 77 00:04:54,427 --> 00:04:58,454 Because of this, I think I can make a lot of new friends. 78 00:04:59,558 --> 00:05:02,681 You wish with your whole heart that you can make new friends! 79 00:05:02,775 --> 00:05:07,029 Morning, how are you, do you know who I am? 80 00:05:07,114 --> 00:05:08,520 Shinohara Tomoe-chan! 81 00:05:08,605 --> 00:05:10,999 Your answer is correct! Congratulations! 82 00:05:11,225 --> 00:05:15,173 How great, it scared me, just like a dream! 83 00:05:15,481 --> 00:05:17,298 I think anyone would have answered correctly. 84 00:05:17,383 --> 00:05:21,376 Today we came to do a surprise interview with you! 85 00:05:21,954 --> 00:05:26,485 Today's your first day of middle school, it's not good to do a interview. 86 00:05:26,587 --> 00:05:29,418 But the TV station asked me to come, and the producers told me to come. 87 00:05:29,875 --> 00:05:32,656 That's why I'm here, Is it clear to you? 88 00:05:32,742 --> 00:05:34,048 I can say it again! 89 00:05:34,133 --> 00:05:36,048 Zenjirou-san said that... I understand! 90 00:05:36,258 --> 00:05:38,630 and so I'm here. 91 00:05:39,272 --> 00:05:43,436 But I really don't know what to ask, please tell me 92 00:05:44,544 --> 00:05:46,444 Tomoe-chan, let's sing! 93 00:05:46,913 --> 00:05:49,211 Oh so big! Scary! 94 00:05:49,649 --> 00:05:52,807 [Song, Sana-chan and Shinohara Tomoe-san Concert!] 95 00:05:53,486 --> 00:05:55,992 Today, I became a middle school student... Yes, yes... 96 00:05:56,077 --> 00:05:59,266 Tomorrow I'll still be a first year student... That's right... 97 00:05:59,358 --> 00:06:02,105 The school's big brothers and sisters... Big brothers... 98 00:06:02,228 --> 00:06:05,102 I feel a little scared... A little scared... 99 00:06:05,198 --> 00:06:08,305 I don't know how middle school life will be... How will it be? 100 00:06:08,390 --> 00:06:09,676 It makes me nervous... 101 00:06:09,761 --> 00:06:12,286 Sana-chan's singing... She still likes to sing so much. 102 00:06:12,371 --> 00:06:14,088 The two of you are dancing as well. 103 00:06:14,173 --> 00:06:17,056 Isn't that Sana-chan? She's singing over there! 104 00:06:17,141 --> 00:06:18,910 Sana-chan's in our school. 105 00:06:20,313 --> 00:06:22,063 That was fun, Tomoe-chan! 106 00:06:22,179 --> 00:06:25,680 It's over, thank you, I have to bid farewell. 107 00:06:26,285 --> 00:06:28,617 Wonderful! Great! This is too much fun! 108 00:06:28,855 --> 00:06:30,939 This week's guest... who's this? 109 00:06:31,057 --> 00:06:32,953 It's Shinohara! [She sings the OP song.] 110 00:06:33,770 --> 00:06:35,525 Good morning, Sana-chan! 111 00:06:35,610 --> 00:06:37,245 You're showing your talents already? 112 00:06:37,330 --> 00:06:39,045 Oh! Tsuyoshi-kun, Aya-chan! 113 00:06:39,136 --> 00:06:43,418 Now that we're in middle school, will you two be even closer to each other? 114 00:06:43,940 --> 00:06:45,551 Tsuyoshi-kun! 115 00:06:46,038 --> 00:06:49,288 Eh? Sana-chan... You cut your bangs? Aya-chan! Save me! 116 00:06:49,373 --> 00:06:51,337 I think I cut them too short. 117 00:06:51,422 --> 00:06:52,627 Show me. 118 00:06:52,712 --> 00:06:55,511 Why'd you pop up like that!? 119 00:06:56,077 --> 00:06:57,221 Really... 120 00:06:58,551 --> 00:06:59,449 Ugly 121 00:07:00,019 --> 00:07:02,934 Ugly?? Who're you calling ugly! I cut my hair too. 122 00:07:03,122 --> 00:07:04,939 Really? I don't see it. 123 00:07:05,024 --> 00:07:07,541 I cut about 5 mm off the ends. 124 00:07:07,627 --> 00:07:10,144 You don't even know how to cut your own hair!!! 125 00:07:10,229 --> 00:07:12,720 There's no way you can understand how I feel. 126 00:07:12,832 --> 00:07:13,722 Who's that? 127 00:07:13,996 --> 00:07:15,265 Ah! Try like this! 128 00:07:15,597 --> 00:07:17,318 Eh? Gomi-kun? Gomi-kun? 129 00:07:17,403 --> 00:07:19,871 You cut it like a monk. Don't forget about me... 130 00:07:20,239 --> 00:07:21,363 What happened? 131 00:07:21,455 --> 00:07:23,691 My old man made me do it. 132 00:07:23,776 --> 00:07:25,493 Ah Gomi-kun, what's wrong? 133 00:07:25,578 --> 00:07:27,678 What's wrong, Gomi-sama? 134 00:07:27,796 --> 00:07:29,831 I don't wanna explain it again. 135 00:07:30,255 --> 00:07:34,984 But it's really amusing to see everyone wearing junior high school uniforms... 136 00:07:35,069 --> 00:07:37,409 This really brings back memories. 137 00:07:37,590 --> 00:07:41,044 Tsuyoshi-kun, you're a big boy. Stand up already 138 00:07:41,129 --> 00:07:43,464 Hey, that's Kurata Sana-chan, isn't it? 139 00:07:43,549 --> 00:07:46,440 She and Shinohara Tomoe-chan just sang together. 140 00:07:46,766 --> 00:07:51,279 These who are noticing Sana-chan must come from a different elementary school. 141 00:07:52,405 --> 00:07:55,310 Suspicious person... Let's put his photo on file 142 00:07:55,508 --> 00:07:56,978 Hey, what class are you in? 143 00:07:57,063 --> 00:07:57,927 Class 1. 144 00:07:58,012 --> 00:08:00,828 Aw, I'm in class 8, really far from you. 145 00:08:00,913 --> 00:08:03,831 I'm in class 1, together with Aya-chan! We won't be separated! 146 00:08:03,916 --> 00:08:06,434 I'm in class 7. I'm in Class 8 with Sana-chan. 147 00:08:06,519 --> 00:08:07,986 They're all not clear which class everyone's in. 148 00:08:08,621 --> 00:08:11,772 Since we'll be splitting up, let's take a group photo. 149 00:08:11,857 --> 00:08:13,674 I brought my camera too. Me too! 150 00:08:13,759 --> 00:08:15,079 Me too. Me too! 151 00:08:15,194 --> 00:08:18,061 Me too. Me too! 152 00:08:18,467 --> 00:08:20,556 Oh, I don't know who's taking pictures of who. 153 00:08:20,800 --> 00:08:21,908 Hayama Akito. 154 00:08:21,993 --> 00:08:25,134 Although he kissed me twice, we've gradually become close friends. 155 00:08:25,271 --> 00:08:28,322 Aya-chan, Tsuyoshi-kun, A romantic couple. 156 00:08:28,407 --> 00:08:32,994 Hisae-chan is my old good friend, Mami-chan is now my good friend too. 157 00:08:33,079 --> 00:08:38,628 And the gang from sixth grade class 3, what changes will happen to them? 158 00:08:38,918 --> 00:08:42,034 This is the suspicious kid Babbit took a picture of. 159 00:08:42,970 --> 00:08:44,567 You guys go ahead. 160 00:08:44,652 --> 00:08:46,225 Oh really? Yeah, that's right. 161 00:08:46,325 --> 00:08:48,643 Don't ask a lady "oh really?" 162 00:08:48,728 --> 00:08:51,407 But you're this kind of lady who always says "oh really?" 163 00:08:51,571 --> 00:08:55,276 The bathroom should say 'Powder Room'. This is a graceful young lady. 164 00:08:56,084 --> 00:08:59,781 I knew I cut it too short, it doesn't suit me. 165 00:08:59,905 --> 00:09:03,856 Ahh... how terrible. I cut my bangs too short. 166 00:09:03,943 --> 00:09:07,686 Someone like me. How great! I have someone I can relate to! 167 00:09:08,281 --> 00:09:11,766 Can I use some of that mousse? Sure! 168 00:09:11,898 --> 00:09:12,894 Thank you. 169 00:09:13,119 --> 00:09:14,258 Kansai dialect? 170 00:09:14,420 --> 00:09:16,336 Just like me! 171 00:09:16,422 --> 00:09:18,973 Hey, this is my spot! 172 00:09:19,058 --> 00:09:21,725 I cut my bangs too short this morning. 173 00:09:21,810 --> 00:09:24,614 Really? Me too 174 00:09:25,331 --> 00:09:27,181 Are you Sana-chan? 175 00:09:27,266 --> 00:09:28,950 Yes! Sana here! 176 00:09:29,035 --> 00:09:30,586 You don't have to be so surprised. 177 00:09:30,680 --> 00:09:33,806 I thought you looked a lot like her, but I didn't think you were really her. 178 00:09:33,891 --> 00:09:35,153 You're the real thing! 179 00:09:35,541 --> 00:09:39,058 I heard people walking around Tokyo would see celebrities, it's really true! 180 00:09:39,312 --> 00:09:42,742 It can't be true. Where did you hear that? 181 00:09:42,915 --> 00:09:44,232 Didn't you know? 182 00:09:44,324 --> 00:09:47,114 If you walk around Tokyo you'll see celebrities. 183 00:09:47,216 --> 00:09:48,974 So you've been spreading rumors! 184 00:09:49,088 --> 00:09:51,672 Let me introduce myself. My name is Matsui Fuka. 185 00:09:51,757 --> 00:09:52,954 Nice to meet you. 186 00:09:53,092 --> 00:09:54,408 Can I take a picture? 187 00:09:54,493 --> 00:09:57,276 This is Fuka, another new friend! 188 00:09:57,361 --> 00:09:59,858 My name is Kurata Sana, but you know that! 189 00:10:00,557 --> 00:10:04,031 Back home, people say I look a lot like you. 190 00:10:04,362 --> 00:10:07,984 Ahh... since you mentioned it, you really do look a little bit like me. 191 00:10:08,069 --> 00:10:11,392 Not only faces and bodies look alike, all my old classmates in Osaka said that... 192 00:10:11,477 --> 00:10:13,394 my personality is a lot like yours. 193 00:10:13,479 --> 00:10:15,444 Now that would be interesting! 194 00:10:15,529 --> 00:10:18,623 If one of us doesn't come to school, then the other can replace them. 195 00:10:18,708 --> 00:10:20,568 Ehh... that's great! Next time we can try! 196 00:10:20,653 --> 00:10:21,347 Yeah! 197 00:10:21,489 --> 00:10:24,076 It's right there! Right there 198 00:10:24,256 --> 00:10:28,161 Her personality is like mine. I look forward to our friendship in the future. 199 00:10:28,530 --> 00:10:31,379 The bad omen from my tea leaves makes some people look forward to it too. 200 00:10:31,464 --> 00:10:33,479 This is my spot!! 201 00:10:35,835 --> 00:10:39,887 To all the new students, welcome to Jinbou Middle School! 202 00:10:39,972 --> 00:10:42,216 Ah, looks like Principal Narunaru! 203 00:10:44,210 --> 00:10:47,703 Those graduated from Jinbou Elementary School must be fairly surprised. 204 00:10:47,788 --> 00:10:51,647 I'm Ari, the big brother of the Jinbou Elementary School Principal. 205 00:10:53,753 --> 00:10:57,596 Excuse me, please find the differences between the two I'll give you 15 seconds. 206 00:10:57,757 --> 00:11:02,510 The school's policies are honesty, love and courage. 207 00:11:02,595 --> 00:11:06,044 I don't want to force you to do it, but do it naturally. 208 00:11:06,532 --> 00:11:07,464 I'm finished. 209 00:11:07,833 --> 00:11:09,791 Wait principal! That was so short! 210 00:11:11,170 --> 00:11:14,088 The brothers are so much alike. It's so much fun! 211 00:11:14,173 --> 00:11:16,221 The hair is different. 212 00:11:17,376 --> 00:11:22,292 Um... Kurata-san, we'd be really glad if you gave us an autograph 213 00:11:22,581 --> 00:11:23,786 Um...OK. 214 00:11:23,964 --> 00:11:28,568 We're classmates now. Sana-chan doesn't want you to treat her differently. 215 00:11:28,653 --> 00:11:30,184 This her private time. 216 00:11:30,289 --> 00:11:34,505 Yeah... I do wish I could be treated just like a normal person. 217 00:11:34,593 --> 00:11:36,819 Anyway, 2 autographs won't make a difference! 218 00:11:36,903 --> 00:11:37,679 Really? 219 00:11:37,763 --> 00:11:41,880 Ah... Sana, so go ahead and sign it. Sorry I have such a big mouth. 220 00:11:42,201 --> 00:11:45,329 This girl cares a lot! She's so great! 221 00:11:45,771 --> 00:11:47,180 Scene change! 222 00:11:47,673 --> 00:11:51,237 I was here when I was in kindergarten. I was born in Tokyo... 223 00:11:51,592 --> 00:11:55,480 That girl is so scary with that accent. 224 00:11:55,581 --> 00:11:57,645 She looks mean. 225 00:11:58,184 --> 00:12:01,506 Because this is my mom's alma mater, I came here. 226 00:12:01,620 --> 00:12:02,609 Is that so? 227 00:12:03,055 --> 00:12:05,285 Those two ever there keep staring at us. 228 00:12:05,750 --> 00:12:07,710 What are you two doing?! 229 00:12:07,960 --> 00:12:12,378 You want to see what I can do? Is the way I talk really that strange? 230 00:12:12,572 --> 00:12:15,082 If you want to laugh, then do it to my face OK?! 231 00:12:15,167 --> 00:12:19,432 You're useless! And you call yourselves middle school students? 232 00:12:19,517 --> 00:12:21,897 Yeah, great! You tell them, Fuka! 233 00:12:21,982 --> 00:12:24,225 You two, what makes you so much better than others? 234 00:12:24,310 --> 00:12:27,161 Your Tokyo accent sounds weird! 235 00:12:27,246 --> 00:12:28,271 Yeah, yeah! 236 00:12:28,356 --> 00:12:29,797 You understand that includes you? 237 00:12:29,882 --> 00:12:31,432 You're nothing like gentlemen. 238 00:12:31,517 --> 00:12:34,532 Pointing and laughing at people behind their back is so rude! 239 00:12:34,617 --> 00:12:37,878 Do you understand? You wussies! 240 00:12:37,990 --> 00:12:39,974 Sana, I didn't say it so harshly. 241 00:12:40,059 --> 00:12:42,736 Oh, you suddenly changed the topic? 242 00:12:42,821 --> 00:12:44,792 Don't try to talk like me! 243 00:12:44,913 --> 00:12:45,902 I get it. 244 00:12:46,198 --> 00:12:47,464 I don't know why I'm getting angry. 245 00:12:47,575 --> 00:12:49,103 Please be a little more calm. 246 00:12:49,188 --> 00:12:50,519 Please pardon us. 247 00:12:51,770 --> 00:12:53,956 But don't laugh behind people's backs! 248 00:12:54,041 --> 00:12:55,030 Sorry. 249 00:12:55,407 --> 00:12:58,991 Is it over yet? Can the teacher introduce himself? 250 00:12:59,111 --> 00:13:00,694 It's the homeroom teacher 251 00:13:00,779 --> 00:13:02,872 It's like me from before. [Sign: Deja-vu] 252 00:13:03,015 --> 00:13:05,266 This is my spot! [Sign: Deja-vu] 253 00:13:05,351 --> 00:13:07,174 Okay, we can skip over this. 254 00:13:07,319 --> 00:13:10,271 Are you interested in clubs? Wanna to check them out with me? 255 00:13:10,356 --> 00:13:12,982 I'd like to try the cooking club. 256 00:13:13,074 --> 00:13:14,466 It doesn't suit you. 257 00:13:14,838 --> 00:13:18,879 What? I was on a cooking show. They called me Bistro Sana-chan! 258 00:13:18,964 --> 00:13:20,021 Lying fool! 259 00:13:20,399 --> 00:13:24,758 Oh yeah, I wonder what Hayama's doing. I wonder if he'll do Karate. 260 00:13:24,870 --> 00:13:26,987 Hayama huh? Your boyfriend? 261 00:13:27,072 --> 00:13:30,925 No, no, no, only a friend and mortal enemy! I'm gonna introduce you to him. 262 00:13:31,010 --> 00:13:33,260 Fighting! They're fighting! 263 00:13:33,345 --> 00:13:35,162 Looks like fun! Let's go look! 264 00:13:35,247 --> 00:13:37,408 It can't be, it's a fight! 265 00:13:37,772 --> 00:13:41,648 Oh! Sana-chan! Akito-kun is in trouble! Akito-kun is... 266 00:13:41,733 --> 00:13:43,070 I thought so. Hayama. 267 00:13:43,155 --> 00:13:44,638 Is he Sana's boyfriend? Sana-chan! 268 00:13:44,727 --> 00:13:47,308 No, no, no, my mortal enemy. And friend. 269 00:13:48,019 --> 00:13:50,052 Then I don't want to meet him now. 270 00:13:50,137 --> 00:13:53,084 I'll see for myself. Next time you can introduce me. 271 00:13:53,232 --> 00:13:54,626 Sorry. 272 00:13:55,306 --> 00:13:56,823 Hmmm... Hayama? 273 00:13:58,157 --> 00:14:00,056 That moron... 274 00:14:01,307 --> 00:14:04,873 The first day of school and he's already fighting?! 275 00:14:07,287 --> 00:14:10,152 What's "nymorece trancen loochs"? 276 00:14:11,784 --> 00:14:14,570 School entrance ceremony! 277 00:14:18,257 --> 00:14:20,524 Out of my way!! 278 00:14:20,659 --> 00:14:23,157 I'm coming! I'm coming! I'm coming! 279 00:14:23,295 --> 00:14:26,221 Sana-chan, hurry and stop them. Think of something. 280 00:14:26,306 --> 00:14:27,909 There's nothing I can do! 281 00:14:27,994 --> 00:14:30,348 I don't know what to do in these situations! 282 00:14:30,569 --> 00:14:32,125 Am I a coward? I think I am. 283 00:14:32,438 --> 00:14:35,437 Tsuyoshi-kun, be quiet! Aya-chan, what's going on? 284 00:14:35,570 --> 00:14:37,909 I think the mysterious kid started it. 285 00:14:37,994 --> 00:14:39,301 Mysterious kid? 286 00:14:39,445 --> 00:14:40,861 He isn't afraid to fight Hayama? 287 00:14:40,946 --> 00:14:42,921 He must come from another elementary school. 288 00:14:43,006 --> 00:14:44,109 Looks like it. 289 00:14:44,196 --> 00:14:46,912 I think Hayama's getting stronger. 290 00:14:46,997 --> 00:14:50,504 Maybe because of what he learned in Karate. 291 00:14:50,589 --> 00:14:53,741 That's right. It looks like Karate practice. 292 00:14:53,841 --> 00:14:57,863 His blows stop short of connecting. The other kid's getting angrier. 293 00:14:58,764 --> 00:15:00,605 Like he's just playing. 294 00:15:00,772 --> 00:15:02,922 Um... Sana-chan, please stop them. 295 00:15:03,168 --> 00:15:04,300 Oh yeah! 296 00:15:04,686 --> 00:15:08,267 Hurry up and stop fighting. You can't fight on the first day of school! 297 00:15:08,374 --> 00:15:12,096 If you don't care about what she says, let's skip over it. Cut. 298 00:15:12,534 --> 00:15:13,797 What are you doing? 299 00:15:13,882 --> 00:15:15,679 Doesn't the Karate Club forbid fighting? 300 00:15:15,838 --> 00:15:17,119 It's not my fault. 301 00:15:17,204 --> 00:15:19,278 Is that so? No it isn't! 302 00:15:19,585 --> 00:15:21,546 Hey, you over there! 303 00:15:21,631 --> 00:15:23,920 He hasn't gotten usedto Sana's attack... 304 00:15:24,723 --> 00:15:28,210 Hey you, bushy eyebrows and no eyelashes... 305 00:15:28,360 --> 00:15:31,841 That's right. Bushy eyebrows but no eyelashes. 306 00:15:32,431 --> 00:15:34,443 Isn't he that suspicious guy? 307 00:15:34,626 --> 00:15:37,038 Huh? The screen's fuzzy and dreamy all of a sudden... 308 00:15:37,173 --> 00:15:39,986 So that's how he feels when he looks at her? 309 00:15:40,072 --> 00:15:41,755 It has nothing to do with you! 310 00:15:41,855 --> 00:15:44,814 How can you come here in front of Babbit? How scary! 311 00:15:45,044 --> 00:15:46,985 Sana-chan is so close to me! 312 00:15:49,382 --> 00:15:51,231 Kyaaa! What's wrong?! 313 00:15:51,316 --> 00:15:53,056 His nose is bleeding so much! His eyebrows are so thick! 314 00:15:53,141 --> 00:15:56,160 His eyebrows are so thick! His nose is bleeding so much! 315 00:15:56,854 --> 00:16:00,904 A!h Akito-kun sees it. This isn't the time for this! Take him to the nurse! 316 00:16:01,067 --> 00:16:05,091 This week's thick-eye browed, nosebleed kid. 317 00:16:08,567 --> 00:16:12,309 The nurse isn't here, so use this to stop the bleeding. 318 00:16:12,394 --> 00:16:13,326 Okay... 319 00:16:13,906 --> 00:16:15,300 Thank you... 320 00:16:15,800 --> 00:16:17,542 Cool! 321 00:16:17,819 --> 00:16:21,914 He seemed to be Sana-chan's fan, his face was red. 322 00:16:22,248 --> 00:16:23,493 So it doesn't matter. 323 00:16:23,856 --> 00:16:27,433 This is the first time I made someone's nose bleed. I have mixed feelings. 324 00:16:27,792 --> 00:16:28,690 Geez! 325 00:16:28,775 --> 00:16:32,123 Getting a nosebleed from looking at a girl who doesn't wear a bra? 326 00:16:33,225 --> 00:16:36,010 Sana-chan hasn't changed. 327 00:16:36,095 --> 00:16:37,980 Why don't you ask him the reason they fought? 328 00:16:38,145 --> 00:16:40,231 Why did you fight with him? Well?! 329 00:16:40,818 --> 00:16:44,251 You still haven't taken your foot away. How can he answer? 330 00:16:44,343 --> 00:16:45,389 Next! [Sign: The cause of the quarrel...] 331 00:16:45,866 --> 00:16:48,449 Back then when I was going home... 332 00:16:49,541 --> 00:16:54,866 Hey, you're Sana-chan's friend, aren't you? I've seen you talk to her. 333 00:16:55,182 --> 00:16:57,123 This guy started talking to me... 334 00:16:58,390 --> 00:17:02,616 I want to become friends with Sana-chan, because I'm her fan. 335 00:17:02,800 --> 00:17:04,541 Please introduce me to her. 336 00:17:05,711 --> 00:17:07,278 No. Too much trouble. 337 00:17:08,351 --> 00:17:11,659 And then out of nowhere he started getting angry. 338 00:17:12,388 --> 00:17:14,395 I have mixed feelings now... 339 00:17:14,557 --> 00:17:17,991 It's a good thing the teacher didn't see you guys fight. 340 00:17:18,108 --> 00:17:20,653 What if you had gotten blacklisted... 341 00:17:20,738 --> 00:17:22,211 on the first day of school? 342 00:17:22,296 --> 00:17:24,440 Hey, why are you sleeping on the bed? 343 00:17:24,608 --> 00:17:26,539 Wake me up in an hour. 344 00:17:26,657 --> 00:17:27,749 What? 345 00:17:28,152 --> 00:17:31,499 Training is too stressful. I have to rest, or my body won't take it. 346 00:17:31,729 --> 00:17:34,092 Then don't train! Who sleeps this early in the day?! 347 00:17:34,265 --> 00:17:35,931 Well, we're going home. 348 00:17:36,033 --> 00:17:37,738 We can't stay here and wait for him for an hour. 349 00:17:37,855 --> 00:17:40,705 Wait, wait! How can you guys just leave, you're mean! 350 00:17:40,790 --> 00:17:42,004 Shup up, I'm trying to sleep. 351 00:17:42,440 --> 00:17:46,512 A nap at noon is relaxing. Especially for a housewife. 352 00:17:47,511 --> 00:17:49,923 I wish I was with Fuka checking out the clubs. 353 00:17:50,114 --> 00:17:51,877 You're an idiot. 354 00:17:52,216 --> 00:17:53,951 How do you have the energy to annoy me?! 355 00:17:54,051 --> 00:17:56,281 This person met you for the first time, knows you're really annoying... 356 00:17:56,486 --> 00:17:59,426 and likes you. That's really stressful. 357 00:18:00,091 --> 00:18:02,675 Not really, I don't think that's too stressful. 358 00:18:02,983 --> 00:18:04,177 I'm stressed. 359 00:18:05,029 --> 00:18:07,984 Hayama, did you make any friends in your new class? 360 00:18:08,165 --> 00:18:09,063 Not really. 361 00:18:09,767 --> 00:18:11,605 Pretending you're cool again. 362 00:18:11,736 --> 00:18:14,475 I did! I found an amazing friend! 363 00:18:14,560 --> 00:18:16,522 I'd to tell you her name but I want you to guess. 364 00:18:16,607 --> 00:18:18,234 It's "kafu itsum"! 365 00:18:18,576 --> 00:18:20,212 Don't annoy me. 366 00:18:20,745 --> 00:18:22,679 "Fuka Matsui" backwards. 367 00:18:22,887 --> 00:18:24,363 Understand? Her name is Matsui Fuka. 368 00:18:24,448 --> 00:18:25,665 Everyone calls her Fuka. 369 00:18:25,750 --> 00:18:26,512 I'm glad for you. 370 00:18:26,809 --> 00:18:28,987 Nothing's changed, she still loves to sing. 371 00:18:29,201 --> 00:18:34,298 Fuka... Fuka... The wind flower... 372 00:18:34,890 --> 00:18:40,554 My unexpected bathroom friend... 373 00:18:40,865 --> 00:18:46,581 She speaks with the Kansai dialect... 374 00:18:46,771 --> 00:18:52,652 and her face is just like mine 375 00:18:52,910 --> 00:18:55,938 In other words, she looks really cute! 376 00:18:56,847 --> 00:18:58,469 Ahh! Sleeping? 377 00:18:58,761 --> 00:19:01,226 The song she just sang sounded a lot like a lullaby... 378 00:19:03,195 --> 00:19:05,663 This kid sleeps really deeply. 379 00:19:12,396 --> 00:19:17,652 From today we're middle school students. But nothing's changed. 380 00:19:20,104 --> 00:19:23,267 Oh yeah, I remember when he choked me... 381 00:19:24,341 --> 00:19:27,272 ...and he told me he wanted to die. 382 00:19:29,113 --> 00:19:33,607 Has something changed about him? 383 00:19:56,373 --> 00:20:01,473 It's not love, it's not hate. 384 00:20:02,246 --> 00:20:05,374 So in the end, what are you to me? 385 00:20:07,351 --> 00:20:13,847 Now that we're middle school students, what will change between us? 386 00:20:18,973 --> 00:20:23,748 What's your name again? 387 00:20:23,915 --> 00:20:25,239 S-Sasaki 388 00:20:25,372 --> 00:20:28,387 Ahh! Sasaki! You're Sana's friend? 389 00:20:28,472 --> 00:20:30,689 So back then you're the one who was yelling for help! 390 00:20:30,782 --> 00:20:32,339 Where is Sana? 391 00:20:32,476 --> 00:20:33,559 In the Nurse's office. 392 00:20:33,644 --> 00:20:35,202 Ahh really? Thanks. 393 00:20:36,355 --> 00:20:39,459 Oh yeah, forgot to tell you my name, My name is Matsui Fuka... 394 00:20:39,549 --> 00:20:40,690 Nice to meetcha! 395 00:20:40,782 --> 00:20:42,264 Nice to meet you! 396 00:20:42,653 --> 00:20:44,223 She your girlfriend? Cute! 397 00:20:44,445 --> 00:20:45,992 Oh, you're too kind! 398 00:20:46,077 --> 00:20:47,145 Too kind!? 399 00:20:47,260 --> 00:20:49,542 Well... um what I'm trying to say is... 400 00:20:49,627 --> 00:20:50,759 Ah, who is she? 401 00:20:50,895 --> 00:20:52,593 Her first name is Fuka and last name is Matsui 402 00:20:52,963 --> 00:20:55,059 Don't you think she looks like Sana-chan? 403 00:20:55,299 --> 00:20:57,631 Fuka... hmm... Fuka... 404 00:20:58,302 --> 00:21:00,047 Why does her name sound familiar? 405 00:21:01,172 --> 00:21:03,766 Sana? Why don't I see anybody? 406 00:21:04,208 --> 00:21:06,509 Sana?!! Are you here? 407 00:21:09,647 --> 00:21:12,331 Sana, were you on a date? 408 00:21:12,416 --> 00:21:13,886 Absolutely not! 409 00:21:14,216 --> 00:21:16,674 No... I don't realize I was sleeping. 410 00:21:17,121 --> 00:21:19,950 First day of school, what am I doing? 411 00:21:20,150 --> 00:21:21,780 Who is that? Your boyfriend? 412 00:21:21,905 --> 00:21:24,123 No, no, no... for the third time! 413 00:21:24,208 --> 00:21:26,440 He's the guy that I told you about... Hayama. 414 00:21:26,581 --> 00:21:28,190 My enemy and my dear friend. 415 00:21:28,968 --> 00:21:29,662 Good nap. 416 00:21:29,747 --> 00:21:30,580 Hayama! 417 00:21:32,136 --> 00:21:34,377 This is the friend I told you about... 418 00:21:34,525 --> 00:21:35,746 Matsui Fuka-chan! 419 00:21:36,707 --> 00:21:38,021 This guy's Hayama! 420 00:21:38,909 --> 00:21:39,967 Hi. 421 00:21:40,844 --> 00:21:42,402 [What's with this woman?] 422 00:21:42,980 --> 00:21:47,929 You... could you also be known as "Aki"? 423 00:21:48,013 --> 00:21:48,916 Huh? 424 00:21:49,119 --> 00:21:52,037 No, no, you can call him Peggy or Aa-chan 425 00:21:52,122 --> 00:21:54,151 You're the only one who calls him that! 426 00:21:54,421 --> 00:21:57,605 But if you don't want to call him "Akito" then "Aki" is OK. 427 00:21:58,629 --> 00:22:00,207 [Seriously, what's with her?] 428 00:22:00,292 --> 00:22:01,922 You're called Hayama Akito?! 429 00:22:02,206 --> 00:22:03,468 Yeah... that's right. 430 00:22:12,443 --> 00:22:14,104 Because of you... 431 00:22:15,546 --> 00:22:19,219 ...because of you my life became really screwed up! 432 00:22:36,157 --> 00:22:38,499 It's fine, It's totally fine. 433 00:22:38,583 --> 00:22:41,394 When you sing this song, your worries will go 434 00:22:41,478 --> 00:22:43,117 Bye Bye Bye 435 00:22:43,201 --> 00:22:45,452 Cuz your heart will be healthy 436 00:22:45,536 --> 00:22:47,454 and your body will be carefree 437 00:22:47,538 --> 00:22:50,023 so resolve when to give up 438 00:22:50,107 --> 00:22:52,025 Bye Bye Bye Bye 439 00:22:52,109 --> 00:22:54,715 (Sing-ken-ken ken-ken) (Tida-apa-apa, Enday-kambay-kambay)) 440 00:22:54,799 --> 00:22:57,627 It's always the same old nonsense, 441 00:22:57,711 --> 00:22:59,985 My My My My My 442 00:23:00,069 --> 00:23:02,892 (Mm? Could you be fairly dumb?) 443 00:23:02,976 --> 00:23:05,105 and then later comes the whimpering 444 00:23:05,189 --> 00:23:07,594 Cry Cry Cry Cry Cry 445 00:23:07,678 --> 00:23:10,074 (Ahh...) (It's fine, it's fine, it's fine.) 446 00:23:10,158 --> 00:23:12,703 Really that's ridiculous... 447 00:23:12,875 --> 00:23:14,619 It's all "waaa" over here, 448 00:23:14,703 --> 00:23:17,766 and the whole earth is spinning the wrong way. 449 00:23:17,850 --> 00:23:21,715 So at this point now, yeah at this point now, 450 00:23:21,799 --> 00:23:26,043 you can laugh it away. Excuse me, I must be going. 451 00:23:26,127 --> 00:23:28,044 It's fine, it's fine, 452 00:23:28,128 --> 00:23:30,814 When you sing this song, your worries will go 453 00:23:30,898 --> 00:23:32,800 Bye Bye Bye 454 00:23:32,884 --> 00:23:35,607 Cuz you tried your MECHA-KUCHA best 455 00:23:35,691 --> 00:23:37,535 to PECHA-KUCHA out a "Hi!" 456 00:23:37,619 --> 00:23:39,559 So just keep going like this! 457 00:23:39,643 --> 00:23:41,434 Yay Yay Yay Yay 458 00:23:41,518 --> 00:23:43,363 It's fine, it's fine, 459 00:23:43,447 --> 00:23:48,193 Once your lips touch you can't change your mind. 460 00:23:48,290 --> 00:23:50,944 Cuz your heart will be carefree 461 00:23:51,028 --> 00:23:52,821 and your body will be healthy 462 00:23:52,905 --> 00:23:54,757 So resolve when to give up 463 00:23:54,841 --> 00:23:58,184 Bye Bye Bye Bye Bye 464 00:23:58,268 --> 00:24:00,362 (Sing-ken-ken ken-ken, Tida-apa-apa) 465 00:24:00,446 --> 00:24:02,435 (Gwaenchansseumnida, kwenchanayo) 466 00:24:02,519 --> 00:24:04,783 (Mou man tai!)