1 00:00:07,291 --> 00:00:18,850 "Kodomo no Omocha" 2 00:00:18,934 --> 00:00:21,686 Both today and tomorrow, I've got time to kick back. 3 00:00:21,770 --> 00:00:24,689 My family of four and I are going to stay the night. 4 00:00:24,773 --> 00:00:27,525 Put on an Egyptian front and become a sphinx, 5 00:00:27,609 --> 00:00:30,528 and for an American feeling, Texas! 6 00:00:30,612 --> 00:00:33,531 When you're sitting pretty, with enough and to spare, 7 00:00:33,615 --> 00:00:36,367 and yet you always shilly-shally, 8 00:00:36,451 --> 00:00:39,704 and your bitter face and bitter feelings both teeter-totter, 9 00:00:39,788 --> 00:00:43,825 it's time to get out of there! 10 00:00:43,927 --> 00:00:46,878 I am feeling Ultra Relax, 11 00:00:46,962 --> 00:00:49,881 a wonderful, invincible Relax. 12 00:00:49,965 --> 00:00:52,884 A one-step-above kind of Deluxe. 13 00:00:52,968 --> 00:00:55,887 I may be a little jumbled, but when I'm called on, ba-ba-ba-ba-bang! 14 00:00:55,971 --> 00:00:58,890 I always feel Relax, 15 00:00:58,974 --> 00:01:01,826 a humble, simple, sort of Deluxe. 16 00:01:01,910 --> 00:01:04,829 Bright! Clear! Alert-headed, peep-peep! 17 00:01:04,913 --> 00:01:07,905 Keep your eyes on me, okay!? 18 00:01:32,885 --> 00:01:37,148 I'm Tsuyoshi, glasses-wearing first year middle-school student. 19 00:01:37,233 --> 00:01:40,566 Sugita Aya-chan, my sweetheart. 20 00:01:40,651 --> 00:01:43,939 Ah, She's leaving, she's leaving don't leave but... 21 00:01:45,489 --> 00:01:47,666 Hey hey 22 00:01:47,750 --> 00:01:49,658 Hey, hey! 23 00:01:50,513 --> 00:01:55,369 This is not going to work, what moron asked him to do it? 24 00:02:05,881 --> 00:02:10,182 Episode 82: We Got Along Great Afterwards 25 00:02:18,586 --> 00:02:20,816 Sana-chan's gone 26 00:02:28,589 --> 00:02:30,055 Akito... 27 00:02:32,552 --> 00:02:34,042 Akito-kun... 28 00:02:36,596 --> 00:02:38,256 My stomach's... 29 00:02:39,459 --> 00:02:41,430 ...hungry 30 00:02:46,741 --> 00:02:49,012 Damn, you're so... 31 00:02:49,231 --> 00:02:51,908 Don't scare us like that, Akito-kun 32 00:02:52,000 --> 00:02:54,094 Stuff came out, published stuff, local events 33 00:02:55,037 --> 00:02:56,731 What are we suppose to do with him? 34 00:02:57,507 --> 00:03:00,087 Akito, you like sushi, right? 35 00:03:00,209 --> 00:03:01,107 Sushi? 36 00:03:01,677 --> 00:03:04,122 Let's all go have some sushi. 37 00:03:04,614 --> 00:03:07,506 Great! This is great, right, Akito-kun? 38 00:03:10,052 --> 00:03:12,146 Lets go. Hurry hurry! 39 00:03:12,391 --> 00:03:14,193 Aya-chan, what's your favorite sushi? 40 00:03:14,277 --> 00:03:16,302 I think it's tuna probably... 41 00:03:16,763 --> 00:03:19,223 By the way... Although Sana-chan went to America, 42 00:03:19,308 --> 00:03:22,017 We still have to go to school tomorrow. 43 00:03:22,101 --> 00:03:24,725 Long time no see, I'm Sailor Babbit! [Sign: School!!] 44 00:03:24,809 --> 00:03:27,689 Wearing a flower on your head is not fashionable anymore. 45 00:03:28,175 --> 00:03:30,237 Good morning. 46 00:03:31,114 --> 00:03:32,411 Good morning, Akito-kun! 47 00:03:33,617 --> 00:03:36,281 People from class three told me... 48 00:03:36,586 --> 00:03:39,680 ...there's going to be a pop quiz today. 49 00:03:41,125 --> 00:03:43,218 Don't you think this is terrible? 50 00:03:43,569 --> 00:03:45,002 Yeah. 51 00:03:47,014 --> 00:03:48,388 Good morning! 52 00:03:48,472 --> 00:03:51,369 What's wrong with you two... you guys look weird. 53 00:03:51,879 --> 00:03:54,877 There's a pop quiz. Do you have Science class today? 54 00:03:54,994 --> 00:03:56,532 Fifth perlod. 55 00:03:56,718 --> 00:03:59,078 OK, I'll point out all the important points for this quiz. 56 00:03:59,257 --> 00:04:02,636 I never got a mark lower than 80 in any test. 57 00:04:03,978 --> 00:04:05,205 That's great, Akito-kun. 58 00:04:05,435 --> 00:04:08,129 We can just memorize all that before the third period. 59 00:04:08,559 --> 00:04:10,618 Yeah... I feel sleepy. 60 00:04:11,861 --> 00:04:13,752 You can still sleep?! 61 00:04:15,232 --> 00:04:18,690 Here, just remember all the points I marked. 62 00:04:19,503 --> 00:04:22,904 Let me borrow your texbook, I'll give it back to you after school. 63 00:04:24,103 --> 00:04:26,432 What... it's so dirty... 64 00:04:27,020 --> 00:04:28,895 There's dooding all over it. 65 00:04:31,951 --> 00:04:33,778 What's this? 66 00:04:34,052 --> 00:04:35,761 That's my first masterpiece. 67 00:04:36,055 --> 00:04:37,449 This is the second. 68 00:04:38,575 --> 00:04:40,614 What am I suppose to do with you... 69 00:04:41,511 --> 00:04:43,030 Good morning, Tsuyoshi-kun. 70 00:04:43,114 --> 00:04:44,620 Good morning. Aya-chan. 71 00:04:44,714 --> 00:04:48,884 It looks like they're having a lot of fun. 72 00:04:49,563 --> 00:04:56,299 That wild horse Akito-kun, has become a normal junior high school student recently. 73 00:04:56,383 --> 00:04:58,039 I'm so happy for him. 74 00:04:58,211 --> 00:05:01,407 Maybe It's because of Fuka-chan's influence. 75 00:05:02,600 --> 00:05:04,581 We'll be having a pop quiz. 76 00:05:06,371 --> 00:05:07,805 Be quiet! 77 00:05:08,486 --> 00:05:09,832 Hayama! 78 00:05:09,916 --> 00:05:11,766 Akito-kun! Akito-kun! 79 00:05:12,052 --> 00:05:13,144 I heard you, 80 00:05:13,679 --> 00:05:15,532 Pop quiz, right? 81 00:05:17,416 --> 00:05:19,689 If you heard me then put away your texbook! 82 00:05:22,855 --> 00:05:25,476 Ah, is that your girlfriend's texbook, Hayama-san? 83 00:05:27,427 --> 00:05:30,789 So lucky, so lucky... [Ed note: Fuka's name is on the book] 84 00:05:30,873 --> 00:05:34,549 You have such a cute a girlfriend. So lucky, so lucky, so lucky, so lucky... 85 00:05:34,633 --> 00:05:38,620 OK, I'll be quiet from now on. 86 00:05:38,825 --> 00:05:41,019 [Sign: After the test, double date] 87 00:05:41,103 --> 00:05:42,901 [Don't close your eyes.] 88 00:05:42,985 --> 00:05:44,985 [Miracle Park] 89 00:05:45,098 --> 00:05:46,429 This one... 90 00:05:46,759 --> 00:05:49,592 I think... this one's better. 91 00:05:50,463 --> 00:05:52,620 That looks like a scary movie. 92 00:05:52,704 --> 00:05:54,699 It's better to watch a romantic movie on a date. 93 00:05:54,934 --> 00:05:56,093 That's right! 94 00:05:56,306 --> 00:05:58,109 A romantic movie is better. Let's go! 95 00:05:58,193 --> 00:06:00,225 Dinosaurs can be romantic too. 96 00:06:00,705 --> 00:06:02,721 Do you like chikuwa (bamboo roll)? 97 00:06:02,823 --> 00:06:06,033 Yes, I like chikuwa (bamboo roll) 98 00:06:09,364 --> 00:06:11,041 How much longer? 99 00:06:11,156 --> 00:06:15,105 Shh, it hasn't even been 30 minutes yet. 100 00:06:15,564 --> 00:06:17,623 The best part is yet to come. 101 00:06:33,089 --> 00:06:36,344 It's a happy ending. I'm so happy, Aya-chan! 102 00:06:38,095 --> 00:06:40,656 I don't understand this story at all. 103 00:06:40,898 --> 00:06:42,982 What's so great about that kind of guy? 104 00:06:43,066 --> 00:06:45,677 This is just how romantic movies are. 105 00:06:45,804 --> 00:06:51,674 Love story between a beautiful girl and a beautiful guy, it's so great! 106 00:06:52,221 --> 00:06:54,626 So you consider him "beautiful"? 107 00:06:55,277 --> 00:06:57,336 You won't lose to him. 108 00:07:00,045 --> 00:07:03,684 Tsuyoshi-kun, pull yourself together! 109 00:07:04,257 --> 00:07:06,500 I'm...beautiful? 110 00:07:06,625 --> 00:07:09,008 Look in the mirror! 111 00:07:09,381 --> 00:07:10,504 Bullshit! 112 00:07:12,259 --> 00:07:15,596 Fuka-chan was right about the pop quiz! 113 00:07:16,131 --> 00:07:18,210 Yeah, you really saved us! 114 00:07:18,500 --> 00:07:19,524 Really? 115 00:07:20,019 --> 00:07:23,151 Akito, did you read what I marked before the quiz? 116 00:07:23,297 --> 00:07:24,794 I was asleep. Asleep?! 117 00:07:24,933 --> 00:07:27,617 Again with the sleep! But before you fell asleep, 118 00:07:27,702 --> 00:07:30,425 you looked at Fuka-chan's texbook, right? 119 00:07:30,531 --> 00:07:32,362 Really. That's great. 120 00:07:32,968 --> 00:07:34,298 Fuka. What? 121 00:07:34,843 --> 00:07:36,500 Can I have some French fries? 122 00:07:36,705 --> 00:07:38,764 Sure, here. 123 00:07:42,878 --> 00:07:44,243 Is it good? 124 00:07:45,080 --> 00:07:49,517 They're getting along great, Hayama-kun and and Fuka-chan! 125 00:07:49,700 --> 00:07:51,192 You feel this way too? 126 00:07:51,621 --> 00:07:55,542 Back then I was still a little worried that... 127 00:07:55,627 --> 00:07:59,847 Hayama-kun might still really love Sana-chan but... 128 00:08:00,296 --> 00:08:02,231 Sana-chan is so busy with work so... 129 00:08:02,358 --> 00:08:04,857 I think he's really starting to love Fuka-chan! 130 00:08:05,791 --> 00:08:08,907 Yeah, Fuka-chan is very dependable. 131 00:08:09,001 --> 00:08:11,418 She's a better match for flaky Akito-kun. 132 00:08:11,503 --> 00:08:15,613 But we're an even better match, right? 133 00:08:15,879 --> 00:08:17,608 Yeah, that's true... 134 00:08:20,652 --> 00:08:23,630 Saying this is your true intention, right, Aya-chan? 135 00:08:23,888 --> 00:08:27,196 Now, I'm going to give back your quizzes from last time. 136 00:08:27,281 --> 00:08:30,244 Come pick them up when I call your name. 137 00:08:31,596 --> 00:08:33,893 Everyone's marks weren't too bad. 138 00:08:34,767 --> 00:08:36,141 Especially Hayama's! 139 00:08:39,338 --> 00:08:41,603 He was sleeping just before the quiz... 140 00:08:41,687 --> 00:08:44,477 But miraculously, his mark is amazingly high! 141 00:08:46,850 --> 00:08:49,628 That's great, Hayama-san, you got 98! 142 00:08:50,182 --> 00:08:53,335 What Sengoku-sensei just said made people uncomfortable. 143 00:08:53,437 --> 00:08:57,349 There must be someone making instant ramen out there 144 00:08:57,891 --> 00:08:59,459 Hayama-san, Hayama-san! 145 00:08:59,860 --> 00:09:02,572 Please stop adding "-san" to my name. 146 00:09:03,130 --> 00:09:06,489 That's right, it feels weird, we're classmates. 147 00:09:06,574 --> 00:09:09,258 Then... what should I call you? 148 00:09:09,412 --> 00:09:11,731 Just drop the "-san". 149 00:09:12,707 --> 00:09:14,251 Eh? Is that really OK? 150 00:09:14,335 --> 00:09:15,092 Yeah. 151 00:09:15,176 --> 00:09:20,672 Well... then... Ha... ya... ma... 152 00:09:20,761 --> 00:09:23,549 Your girlfriend is jogging in the courtyard! 153 00:09:24,140 --> 00:09:25,929 I'm very very angry. 154 00:09:26,014 --> 00:09:28,682 Ah! I'm sorry... 155 00:09:29,891 --> 00:09:31,621 Just joking. 156 00:09:31,842 --> 00:09:33,468 Can't you take joke? 157 00:09:34,695 --> 00:09:36,778 Just call him Hayama-kun. 158 00:09:36,902 --> 00:09:37,834 OK. 159 00:09:58,608 --> 00:10:00,502 Ah! Fuka-chan! 160 00:10:00,587 --> 00:10:02,943 Are you all right? I'm OK. 161 00:10:04,045 --> 00:10:06,318 Is Fuka-chan all right? 162 00:10:07,107 --> 00:10:09,239 Huh, Akito-kun?...Huh? 163 00:10:11,631 --> 00:10:13,811 Hey, Hayama, are you ditching class? 164 00:10:14,167 --> 00:10:16,400 I'm going to the washroom. 165 00:10:19,907 --> 00:10:22,068 Fuka-chan, I'm sorry, does it hurt? 166 00:10:22,409 --> 00:10:25,451 Not at all, it's just a scratch. 167 00:10:28,014 --> 00:10:30,983 What, Akito, are you skipping again? 168 00:10:32,887 --> 00:10:34,787 Ye... Yeah. 169 00:10:35,389 --> 00:10:36,913 What's the matter? 170 00:10:37,659 --> 00:10:40,967 Could it be... you're worried about Fuka-chan? 171 00:10:41,107 --> 00:10:42,466 Eh? Is that true? 172 00:10:43,432 --> 00:10:44,729 Not really. 173 00:10:46,168 --> 00:10:47,157 What was that... 174 00:10:47,302 --> 00:10:48,929 He's embarrassed. 175 00:10:49,013 --> 00:10:51,238 Your boyfriend is so cute! 176 00:10:54,828 --> 00:10:57,110 Wait up, Akito! 177 00:11:01,099 --> 00:11:03,226 Look, it's just a scratch! 178 00:11:03,310 --> 00:11:04,203 Yeah. 179 00:11:04,287 --> 00:11:06,804 Did you see me? 180 00:11:07,190 --> 00:11:09,223 That's so embarrassing! 181 00:11:10,160 --> 00:11:12,857 There's nothing to be embarrassed about. 182 00:11:13,603 --> 00:11:15,120 Oh yeah... 183 00:11:15,667 --> 00:11:18,467 Wow, this is great, you got 98! 184 00:11:19,203 --> 00:11:21,058 Thanks to you. 185 00:11:23,006 --> 00:11:24,907 Thanks to you. 186 00:11:29,147 --> 00:11:30,239 Akito! 187 00:11:42,228 --> 00:11:44,059 Hayama-san... 188 00:11:45,097 --> 00:11:46,236 Hayama-kun... 189 00:11:46,320 --> 00:11:48,495 Hayama-kun, is your girlfriend all right? 190 00:11:48,673 --> 00:11:50,571 You don't have to speak so nervously. 191 00:11:51,170 --> 00:11:52,332 It was just a scratch. 192 00:11:52,939 --> 00:11:54,030 Thank god! 193 00:11:54,933 --> 00:11:57,856 By the way, is that flame too big? 194 00:11:58,879 --> 00:12:00,058 Don't worry about it! 195 00:12:00,213 --> 00:12:02,337 Akito-kun, come measure the temperature. 196 00:12:02,649 --> 00:12:03,514 Me? 197 00:12:03,650 --> 00:12:06,954 That's right. You. This experiment is a group effort. 198 00:12:08,289 --> 00:12:10,621 What's the use of doing this? 199 00:12:11,092 --> 00:12:12,846 Is this going to affect our lives? 200 00:12:12,990 --> 00:12:16,255 Akito-kun, don't say it that way... 201 00:12:16,783 --> 00:12:19,068 So, how's it going? 202 00:12:19,153 --> 00:12:20,072 What are you talking about? 203 00:12:20,205 --> 00:12:23,403 You know... Hayama-kun is so ahead of us... 204 00:12:23,489 --> 00:12:27,916 ...it wouldn't be strange if you've had one or two kids by now! 205 00:12:28,143 --> 00:12:29,634 You can't be serious! 206 00:12:30,929 --> 00:12:32,308 Should I teach you? 207 00:12:33,483 --> 00:12:34,863 Move closer. 208 00:12:37,020 --> 00:12:39,764 I'm sorry! I won't ask any more questions! 209 00:12:41,427 --> 00:12:43,418 What have you two been doing all this time? 210 00:12:44,313 --> 00:12:46,075 Akito-kun... 211 00:12:46,310 --> 00:12:49,554 Damn, you two still have time to talk about porn! 212 00:12:50,215 --> 00:12:53,566 It's not porn. It's actually a very cute conversation. 213 00:12:55,387 --> 00:12:56,194 Hayama! 214 00:12:56,279 --> 00:12:59,800 Do you think you're better than everyone else just because you have a girlfriend?! 215 00:13:01,260 --> 00:13:04,987 You'd better stop walking around school with your girlfriend, Hayama... 216 00:13:05,131 --> 00:13:07,463 ...you're disturbing the other students! 217 00:13:08,668 --> 00:13:10,146 You got a problem with that? 218 00:13:10,970 --> 00:13:12,404 What...? 219 00:13:28,047 --> 00:13:30,482 Now we're going to start Babbit's counting song 220 00:13:30,900 --> 00:13:33,557 One and two, and one and two and one... 221 00:13:33,646 --> 00:13:36,461 The second character in "Mt. Hiei" is 222 00:13:36,563 --> 00:13:39,461 ...made up of the characters TOWA and ICHI, 2 HA's and "Eye" and MATA. 223 00:13:39,546 --> 00:13:42,398 The second character in "Mt. Hiei" is 224 00:13:42,483 --> 00:13:45,932 ...made up of the characters TOWA and ICHI, 2 HA's and "Eye" and MATA. 225 00:13:46,041 --> 00:13:48,562 One and two, and one and two and two 226 00:13:48,647 --> 00:13:51,780 Adultery is always wrong... 227 00:13:51,865 --> 00:13:54,826 Be sure to tell your father and mother. 228 00:13:54,911 --> 00:13:58,210 Adultery is always wrong... 229 00:13:58,295 --> 00:14:00,965 Be sure to tell your father and mother. 230 00:14:01,050 --> 00:14:03,823 One and two, and one and two and three... 231 00:14:03,908 --> 00:14:06,837 Look to the right, look in front, look to the left... 232 00:14:06,922 --> 00:14:09,594 ...But even if you do that, watch out for cars... 233 00:14:09,679 --> 00:14:12,563 Look to the right, look in front, look to the left... 234 00:14:12,648 --> 00:14:15,875 ...But even if you do that, watch out for cars... 235 00:14:16,110 --> 00:14:19,101 In one word, Babbit's counting song is... stupid 236 00:14:31,774 --> 00:14:32,934 Class is dismissed! 237 00:14:36,045 --> 00:14:37,967 My heart almost stopped, Akito-kun! 238 00:14:38,051 --> 00:14:41,375 My heart is very strong! [Sign: Exercise your heart] 239 00:14:41,460 --> 00:14:44,272 Maybe it's because I have hair growing on my heart! 240 00:14:44,357 --> 00:14:46,585 I'll remove the hair from your heart! 241 00:14:46,669 --> 00:14:49,710 Maybe I need to add water to the electric iron. 242 00:14:49,794 --> 00:14:51,879 Maybe I forgot to lock the front door. 243 00:14:51,963 --> 00:14:53,817 Maybe I need to be careful not to get hit by a car. 244 00:14:53,954 --> 00:14:55,484 Hair on your heart is not dependable! 245 00:15:00,104 --> 00:15:03,069 What's with you? You were acting like a child! 246 00:15:03,374 --> 00:15:07,509 Can't you just get along with people better? 247 00:15:07,779 --> 00:15:09,499 Stop talking nonsense, Tsuyoshi! 248 00:15:09,814 --> 00:15:12,314 A teacher is a teacher no matter what, 249 00:15:12,494 --> 00:15:14,378 Even is he's wrong. 250 00:15:15,154 --> 00:15:17,122 So just forget about it, Akito! 251 00:15:17,890 --> 00:15:19,475 I didn't do anything. 252 00:15:19,559 --> 00:15:21,423 He started everything. 253 00:15:21,534 --> 00:15:25,953 Could it be Sengoku-sensei actually has a thing for Hayama-kun? 254 00:15:29,351 --> 00:15:32,632 I like you, Hayama, Hayama, Hayama...! 255 00:15:34,175 --> 00:15:36,663 That's impossible, Aya-chan! 256 00:15:36,811 --> 00:15:37,800 Why? 257 00:15:45,165 --> 00:15:49,220 You better stop walking around school with your girlfriend Hayama! 258 00:15:58,218 --> 00:15:59,899 What are you doing, Akito? 259 00:16:00,206 --> 00:16:01,561 Nothing. 260 00:16:02,137 --> 00:16:04,469 Nothing? But... 261 00:16:05,474 --> 00:16:06,772 Hayama... 262 00:16:07,179 --> 00:16:09,635 Don't look for trouble! [Is Sengoku-sensei angry?] 263 00:16:11,788 --> 00:16:13,848 Out of the way, out of the way, out of the way... 264 00:16:13,932 --> 00:16:14,890 You're really slow, Tsuyoshi! 265 00:16:14,974 --> 00:16:16,440 We'll wait for you at the front gate! 266 00:16:17,088 --> 00:16:20,679 Akito-kun is full of energy. We'll never catch up. 267 00:16:21,188 --> 00:16:23,444 You're really slow! Out of the away! 268 00:16:23,722 --> 00:16:26,113 Maybe we are a little slow. 269 00:16:26,592 --> 00:16:28,856 We can relax a little, Aya-chan. 270 00:16:33,121 --> 00:16:35,341 Where did Akito-kun and Fuka-chan go? 271 00:16:36,106 --> 00:16:37,335 Tsuyoshi-kun, they're over there 272 00:16:37,808 --> 00:16:39,604 Are you two junior high school students? 273 00:16:39,770 --> 00:16:41,932 Looking good! 274 00:16:42,215 --> 00:16:43,814 Can you spare a few minutes of your time? 275 00:16:43,904 --> 00:16:45,337 Teen Net? 276 00:16:45,993 --> 00:16:47,634 It's a popular magazine. 277 00:16:48,161 --> 00:16:50,017 A lot of people are reading it! 278 00:16:50,510 --> 00:16:52,479 Really? I'm so honored! 279 00:16:52,686 --> 00:16:54,615 Then, can we take your pictures? 280 00:16:54,716 --> 00:16:56,509 What do you want with our pictures? 281 00:16:56,603 --> 00:16:58,791 You really are ali... the... mo... ron! 282 00:16:59,055 --> 00:17:02,489 We have a column specially designed for romantic couples on the street. 283 00:17:02,793 --> 00:17:04,817 Your girlfriend knows, right? 284 00:17:05,629 --> 00:17:08,188 Yeah, the column with pictures of many couples. 285 00:17:08,519 --> 00:17:10,009 That's right! 286 00:17:10,454 --> 00:17:11,979 I took all the pictures. 287 00:17:12,080 --> 00:17:13,486 If we take your pictures... 288 00:17:14,132 --> 00:17:17,708 you will receive this special gift you can't find anywhere else! 289 00:17:17,793 --> 00:17:18,763 It's so cheap! 290 00:17:20,590 --> 00:17:21,818 You really want that thing? 291 00:17:22,015 --> 00:17:23,054 I really do! 292 00:17:24,674 --> 00:17:27,700 Maybe you could get something even better. 293 00:17:28,378 --> 00:17:30,658 Since it's you two, I'm sure you can! 294 00:17:31,114 --> 00:17:32,047 OK? 295 00:17:32,236 --> 00:17:32,983 What do you think? 296 00:17:33,067 --> 00:17:35,168 I don't mind, it's just pictures. 297 00:17:35,516 --> 00:17:38,382 Then please stand in front of the castle. 298 00:17:38,552 --> 00:17:41,277 Don't stand so far apart, move closer 299 00:17:41,522 --> 00:17:44,320 Put your arm around your girlfriend's shoulder, like that! 300 00:17:44,624 --> 00:17:47,105 This time you stand in front of him! 301 00:17:47,228 --> 00:17:49,705 This angle is perfect, you look great! 302 00:17:51,729 --> 00:17:54,564 Now I can show this to my friends! 303 00:17:54,936 --> 00:17:57,422 Wait until the publication date. 304 00:17:57,506 --> 00:17:58,599 OK, let's go. 305 00:17:59,982 --> 00:18:04,331 Excuse me... could you take a picture of us too? 306 00:18:04,433 --> 00:18:06,220 You two? 307 00:18:06,304 --> 00:18:07,626 How much film is left? 308 00:18:07,710 --> 00:18:08,779 One more 309 00:18:08,955 --> 00:18:10,387 Are you ready? 310 00:18:10,471 --> 00:18:12,802 Yes, we're ready! 311 00:18:18,344 --> 00:18:21,012 Too bad, there's no more film left! 312 00:18:21,167 --> 00:18:23,634 How can this be happening... Film is very expensive! 313 00:18:25,934 --> 00:18:28,368 You look very upset, Tsuyoshi-kun. 314 00:18:28,888 --> 00:18:29,956 Aya-chan... 315 00:18:30,824 --> 00:18:33,019 I'm sorry, I'm so stupid. 316 00:18:33,105 --> 00:18:36,240 Don't worry about it. Pull yourself together, Tsuyoshi-kun. 317 00:18:36,860 --> 00:18:40,719 But... it'll be very embarrassing when the picture comes out. 318 00:18:40,992 --> 00:18:43,177 Don't worry, it won't be published. 319 00:18:43,612 --> 00:18:45,943 But I'm very happy today. 320 00:18:47,152 --> 00:18:48,331 Thank you for this. 321 00:18:48,421 --> 00:18:49,479 It was nothing. 322 00:18:50,693 --> 00:18:52,628 I wish we can be like this forever. 323 00:18:53,447 --> 00:18:56,883 It'll be great if we can be in love like this forever. 324 00:18:57,424 --> 00:18:59,597 Do you really get that much out of it? 325 00:19:00,021 --> 00:19:02,819 What's going on? You have a refreshing attitude recently, Akito. 326 00:19:03,138 --> 00:19:06,505 You always liked to put me down before. 327 00:19:06,976 --> 00:19:09,570 Even if I argue with you, you'll always end up winning. 328 00:19:09,946 --> 00:19:14,598 I can never win against you anyway, you're always right. 329 00:19:14,864 --> 00:19:17,880 I'm not always right. 330 00:19:18,080 --> 00:19:20,494 You're right. 331 00:19:20,580 --> 00:19:22,605 Yeah, I know! 332 00:19:23,082 --> 00:19:27,724 I didn't hear what they said back then... 333 00:19:27,967 --> 00:19:32,367 because I really wasn't in the mood to listen to other people's conversations. 334 00:19:32,610 --> 00:19:35,375 EH!!?? It's published! 335 00:19:37,218 --> 00:19:41,994 No! People are going to see us like this! This is so embarrassing! 336 00:19:42,205 --> 00:19:45,962 But Aya-chan, if we don't tell anyone, no one will recognize us. 337 00:19:46,390 --> 00:19:48,190 That's a little disappointing... 338 00:19:48,282 --> 00:19:49,485 Oh yeah, 339 00:19:49,727 --> 00:19:51,943 Where are Hayama-kun and Fuka-chan's pictures? 340 00:19:52,115 --> 00:19:53,544 It doesn't have them. 341 00:19:53,651 --> 00:19:54,674 That's weird. 342 00:19:55,218 --> 00:19:59,723 It has our picture but not Akito-kun's. How strange. 343 00:20:13,338 --> 00:20:16,038 Once again, will it be OK? 344 00:20:16,208 --> 00:20:19,871 Hayama-kun's really the best... 345 00:20:22,582 --> 00:20:24,165 Don't run in hallway! 346 00:20:24,284 --> 00:20:25,842 Yes sir. 347 00:20:27,487 --> 00:20:28,419 What's this? 348 00:20:30,139 --> 00:20:32,140 T- That... is... 349 00:20:34,294 --> 00:20:35,591 Hayama... 350 00:20:37,697 --> 00:20:40,149 Akito-kun's face is always like this. 351 00:20:40,334 --> 00:20:42,579 Hayama-kun is so cute! 352 00:20:42,803 --> 00:20:44,866 Fuka-chan looks so happy! 353 00:20:45,239 --> 00:20:46,556 Even though it seems unfair, 354 00:20:46,640 --> 00:20:49,234 I'll let you have the best couple award. 355 00:20:49,457 --> 00:20:50,973 What are you trying to say, snot boy? 356 00:20:53,040 --> 00:20:54,639 Are you all right? Tsuyoshi-kun? 357 00:20:56,017 --> 00:20:59,260 Akito, things are getting more serious. 358 00:20:59,739 --> 00:21:00,108 Yeah. 359 00:21:00,210 --> 00:21:04,020 Look, that's him! He was in Teen Net! 360 00:21:04,225 --> 00:21:05,454 Really? 361 00:21:06,290 --> 00:21:08,779 I feel very uncomfortable. 362 00:21:16,177 --> 00:21:17,872 Akito... 363 00:21:18,137 --> 00:21:21,929 I don't have any pleasant memories of this place. [Sign: Faculty Room] 364 00:21:22,661 --> 00:21:25,688 Matsui looks great in this picture. 365 00:21:25,798 --> 00:21:27,511 That's not what I meant. 366 00:21:27,690 --> 00:21:31,286 your student Hayama is actually smiling! 367 00:21:31,773 --> 00:21:33,239 Who cares about that! 368 00:21:33,431 --> 00:21:35,936 Yeah... it's great to be young! 369 00:21:38,678 --> 00:21:40,509 I think your brain is not functioning properly! 370 00:21:40,703 --> 00:21:42,896 I need to borrow your student list. 371 00:21:46,894 --> 00:21:49,830 Hello, is this Matsui Fuka's residence? 372 00:21:50,038 --> 00:21:54,921 I am Sengoku, teacher of Jinbo Junior High Grade 1, Class 1. 373 00:21:55,799 --> 00:22:00,483 Actually.. I need to talk to you about Fuka-kun's boyfriend, Hayama Akito-kun. 374 00:22:00,590 --> 00:22:02,720 I must tell you that... 375 00:22:02,804 --> 00:22:05,102 That's right... that's right... 376 00:22:11,280 --> 00:22:12,963 You will have your next test soon! 377 00:22:13,047 --> 00:22:14,916 You all have to train harder! 378 00:22:15,694 --> 00:22:20,131 And so, several months passed by quickly... 379 00:22:25,694 --> 00:22:27,063 Sana-chan, welcome back 380 00:22:27,157 --> 00:22:29,253 Is the rumor about you two dating true? 381 00:22:29,337 --> 00:22:30,357 Naozumi-kun... 382 00:22:30,442 --> 00:22:31,929 Sana-chan, look over here! 383 00:22:36,087 --> 00:22:40,003 "Wait, I already want to break up!" 384 00:22:40,669 --> 00:22:44,845 I said while deflecting a kiss now, 385 00:22:46,489 --> 00:22:51,088 Firmly pushing you away. 386 00:22:51,212 --> 00:22:56,727 Before my eyes, surprised, you fell silent. 387 00:22:56,818 --> 00:23:01,821 I want to avoid the road I must follow. 388 00:23:01,991 --> 00:23:07,030 It's not that I can't see the end. 389 00:23:07,150 --> 00:23:11,653 Just going around in circles, even from getting lost 390 00:23:12,327 --> 00:23:17,951 If I see it clearly now it should give me courage. 391 00:23:20,440 --> 00:23:25,218 Love me deeper. I want to hug and hurt you. (I wanna hurt ya.) 392 00:23:25,425 --> 00:23:30,384 Touch me, pinch me, I'll chase after you. (I'm gonna catch ya!) 393 00:23:30,580 --> 00:23:35,775 Deeper, deeper, get serious quickly. (You gotta get me.) 394 00:23:35,917 --> 00:23:41,120 because I want to try crying with you. 395 00:23:41,341 --> 00:23:46,245 Love me deeper, hugging and starting over. (I wanna hurt ya.) 396 00:23:46,412 --> 00:23:51,395 Hold me, pinch me, I want to push through it. (I gotta getcha!) 397 00:23:51,492 --> 00:23:56,517 Deeper, Deeper, hurry up and wake up! (You gotta get me!) 398 00:23:56,652 --> 00:24:03,113 Love only me that way.