1 00:00:07,376 --> 00:00:18,935 "Kodomo no Omocha" 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,771 Both today and tomorrow, I've got time to kick back. 3 00:00:21,855 --> 00:00:24,774 My family of four and I are going to stay the night. 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,610 Put on an Egyptian front and become a sphinx, 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,613 and for an American feeling, Texas! 6 00:00:30,697 --> 00:00:33,616 When you're sitting pretty, with enough and to spare, 7 00:00:33,700 --> 00:00:36,452 and yet you always shilly-shally, 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,789 and your bitter face and bitter feelings both teeter-totter, 9 00:00:39,873 --> 00:00:44,126 it's time to get out of there! 10 00:00:44,210 --> 00:00:46,963 I am feeling Ultra Relax, 11 00:00:47,047 --> 00:00:49,966 a wonderful, invincible Relax. 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,969 A one-step-above kind of Deluxe. 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,972 I may be a little jumbled, but when I'm called on, ba-ba-ba-ba-bang! 14 00:00:56,056 --> 00:00:58,975 I always feel Relax, 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,911 a humble, simple, sort of Deluxe. 16 00:01:01,995 --> 00:01:04,914 Bright! Clear! Alert-headed, peep-peep! 17 00:01:04,998 --> 00:01:07,990 Keep your eyes on me, okay!? 18 00:01:32,995 --> 00:01:35,624 I am Kurata Sana, first year of middle school. 19 00:01:36,241 --> 00:01:38,333 My manager and driver, Rei-kun. 20 00:01:38,711 --> 00:01:41,192 My best friend I met in the bathroom, Fuka. 21 00:01:42,194 --> 00:01:45,826 The mysterious white bat, Babbit! Away run to is to run away. 22 00:01:46,069 --> 00:01:48,770 The one who has always been with me in New York, Naozumi-kun! 23 00:01:48,854 --> 00:01:51,042 Right now we are still very close. 24 00:01:51,291 --> 00:01:54,255 Hayama Akito, we are very good friends, I think... 25 00:01:54,340 --> 00:01:56,499 He is going out with Fuka now. 26 00:01:57,809 --> 00:01:59,852 Sana-chan, Naozumi-kun! Welcome back! 27 00:02:00,079 --> 00:02:01,710 Thank you! It's been a long time! 28 00:02:01,843 --> 00:02:03,718 Oh, you two are still very close I see. 29 00:02:03,927 --> 00:02:06,932 There were rumors from New York that you two are going out. 30 00:02:07,016 --> 00:02:07,927 Is this true? 31 00:02:08,184 --> 00:02:09,047 Yes! 32 00:02:09,718 --> 00:02:11,730 This is... Hayama-kun? 33 00:02:12,721 --> 00:02:15,368 He's a problem child. 34 00:02:15,757 --> 00:02:17,780 He acts like he's good now, but I heard that 35 00:02:17,889 --> 00:02:20,838 in elementary school he was a notorious trouble-maker. 36 00:02:21,439 --> 00:02:22,876 He was bad? 37 00:02:23,965 --> 00:02:26,601 If you have time for these kinds of rubbish magazines, 38 00:02:26,685 --> 00:02:28,952 why don't you do something productive? 39 00:02:29,038 --> 00:02:31,190 Like studying, or sports. 40 00:02:33,542 --> 00:02:34,439 Fuka! 41 00:02:35,610 --> 00:02:37,562 Akito is not that kind of person. 42 00:02:37,646 --> 00:02:40,161 Sengoku-sensei is the one to blame! 43 00:02:42,918 --> 00:02:45,978 What will you say when you see that picture? 44 00:02:52,494 --> 00:02:54,827 Hayama, this is great. 45 00:02:57,144 --> 00:02:58,721 You two look great together... 46 00:03:00,168 --> 00:03:01,724 Hayama and Fuka. 47 00:03:06,075 --> 00:03:08,528 Episode 84: The Manager Danger 48 00:03:11,313 --> 00:03:13,464 See you, Bye bye! Good Night! 49 00:03:13,548 --> 00:03:14,828 Take care! 50 00:03:16,535 --> 00:03:18,370 Sana-chan looks energetic. 51 00:03:18,603 --> 00:03:21,333 Her relationship with Naozumi-kun is going well! 52 00:03:21,673 --> 00:03:24,629 Naozumi-kun seems like a gentle and nice person. 53 00:03:24,776 --> 00:03:26,545 He and Sana-chan are a good match 54 00:03:26,912 --> 00:03:28,733 I think so too. 55 00:03:30,783 --> 00:03:32,935 Eh... looks great. You two really look great together! 56 00:03:33,051 --> 00:03:35,367 With Fuka, Hayama will be fine. 57 00:03:37,656 --> 00:03:40,675 It's good how things turned out. 58 00:03:40,847 --> 00:03:43,615 Fuka-chan and Hayama-kun, Sana-chan and Naozumi-kun. 59 00:03:43,795 --> 00:03:46,251 It feels like everybody has won the best couple award. 60 00:03:46,898 --> 00:03:49,748 But Tsuyoshi-kun and I are still the best couple. Here it comes again! 61 00:03:49,856 --> 00:03:53,022 Aya-chan, really! But it's true! 62 00:03:55,796 --> 00:03:59,124 Akito-kun, did I say something wrong? Did I... 63 00:03:59,266 --> 00:04:00,732 Not really... 64 00:04:00,967 --> 00:04:03,183 Akito, the whole time you weren't happy 65 00:04:03,267 --> 00:04:05,479 that we won the best couple prize, 66 00:04:05,675 --> 00:04:06,505 Right? 67 00:04:06,589 --> 00:04:10,181 What? Everybody thinks you two look great together! 68 00:04:10,265 --> 00:04:11,595 Right? Yeah! 69 00:04:12,579 --> 00:04:14,704 Going this way to Fuka's house is quicker right? 70 00:04:14,948 --> 00:04:16,080 I'll see you home. 71 00:04:16,231 --> 00:04:18,320 Yeah. Okay! 72 00:04:18,434 --> 00:04:19,832 See you later! 73 00:04:19,953 --> 00:04:21,389 Bye! 74 00:04:22,088 --> 00:04:25,068 Hayama, do you remember Fuka's house? [Sign: Hayama has no sense of direction] 75 00:04:25,534 --> 00:04:27,224 Akito! Akito! 76 00:04:27,308 --> 00:04:30,573 Could you slow down? I can't keep up with you. 77 00:04:32,552 --> 00:04:34,549 Are you okay? Yeah. 78 00:04:34,727 --> 00:04:35,625 Let me see... 79 00:04:40,073 --> 00:04:40,971 It's coming out. 80 00:04:41,541 --> 00:04:42,440 Snot. 81 00:04:44,110 --> 00:04:47,518 Akito, that jerk... and I thought... 82 00:04:48,615 --> 00:04:50,810 Stop... wait! Akito! 83 00:04:50,895 --> 00:04:52,790 You should look out for my safety! 84 00:04:54,121 --> 00:04:55,534 "Kigen..." (mood / safety / situation) 85 00:04:56,069 --> 00:04:58,106 I react to your mood right away. 86 00:04:58,191 --> 00:05:00,524 The meaning of "kigen" depends on the intonation. 87 00:05:00,763 --> 00:05:02,560 Your intonation was... 88 00:05:02,677 --> 00:05:04,279 "KI-GE-N"! 89 00:05:04,632 --> 00:05:06,030 Why do you say it like that? 90 00:05:06,150 --> 00:05:08,085 Maybe this will make the mood go away. 91 00:05:08,229 --> 00:05:11,309 Oh! The amusement park tickets we won for the best couple award! 92 00:05:11,625 --> 00:05:13,509 How come these are so wrinkled? 93 00:05:13,593 --> 00:05:15,207 These are memorable things. 94 00:05:15,470 --> 00:05:18,657 It does say on the ticket that it's a memorable place... 95 00:05:18,775 --> 00:05:21,015 Yes... Yes, it says so... 96 00:05:21,460 --> 00:05:23,127 You want to go this Saturday? 97 00:05:23,211 --> 00:05:26,908 Huh? Then let's invite Tsuyoshi-kun, Aya-chan... 98 00:05:28,132 --> 00:05:29,157 I just want to go with you. 99 00:05:30,001 --> 00:05:31,583 You're saying... 100 00:05:32,103 --> 00:05:33,865 There are only two tickets. 101 00:05:34,209 --> 00:05:35,795 That's true... 102 00:05:36,779 --> 00:05:38,426 If you don't want to go then fine. 103 00:05:38,742 --> 00:05:42,007 I didn't say I don't want to go. Wait... Hey, Akito! 104 00:05:42,212 --> 00:05:44,802 I really want to go. 105 00:05:46,751 --> 00:05:48,135 Then we'll go together. 106 00:05:48,353 --> 00:05:49,216 Yeah! 107 00:05:50,188 --> 00:05:52,050 Wait for me! 108 00:05:52,556 --> 00:05:54,175 Who are you? [The very happy Fuka-chan] 109 00:05:54,259 --> 00:05:55,604 The white dolphin. [The very happy Fuka-chan] 110 00:06:00,954 --> 00:06:02,682 So I was saying, when I was on my way home... 111 00:06:02,766 --> 00:06:03,695 Good Morning! 112 00:06:04,502 --> 00:06:05,469 Nice weather today right? 113 00:06:08,605 --> 00:06:09,810 Good weather? 114 00:06:09,894 --> 00:06:14,435 It looks like it is going to rain today. 115 00:06:17,215 --> 00:06:20,013 You're so pickly! Why can't you eat it all? 116 00:06:20,718 --> 00:06:21,901 Do you want some? 117 00:06:21,985 --> 00:06:25,336 Idiot! I don't want to eat something you already ate! 118 00:06:25,822 --> 00:06:27,348 There's rice on your face. 119 00:06:28,459 --> 00:06:30,654 About going to the amusement park tomorrow... 120 00:06:30,826 --> 00:06:32,327 We'll meet at the bus station tomorrow at 11:30 right? 121 00:06:33,096 --> 00:06:34,594 At the nearest bus station right? 122 00:06:35,799 --> 00:06:37,734 I'll bring a homemade lunchbox tomorrow. 123 00:06:38,069 --> 00:06:40,126 Ah? Bring a homemade lunchbox? 124 00:06:40,237 --> 00:06:41,822 Just the two of you going to the amusement park? 125 00:06:41,906 --> 00:06:43,133 That's great... 126 00:06:43,707 --> 00:06:45,676 We were planning to invite you two... 127 00:06:45,767 --> 00:06:47,008 Don't worry about us. 128 00:06:47,169 --> 00:06:49,161 This is your first one-on-one date right? 129 00:06:49,303 --> 00:06:53,426 Just thinking about Akito-kun and Fuka-chan going on a date, 130 00:06:53,510 --> 00:06:55,275 makes me very happy! 131 00:06:55,386 --> 00:06:58,260 Going on a date is great right? Yeah! 132 00:06:58,389 --> 00:06:59,846 Announcement! 133 00:06:59,963 --> 00:07:03,179 This is the first time for them on a date on their own! 134 00:07:03,286 --> 00:07:05,190 Stop talking like that! 135 00:07:09,360 --> 00:07:10,649 Why is he smirking? 136 00:07:10,935 --> 00:07:13,208 Hello, is this the Matsui residence? 137 00:07:13,938 --> 00:07:16,411 This is Sengoku from Jinbou Middle School. 138 00:07:16,813 --> 00:07:19,070 Is something wrong with Fuka? 139 00:07:20,144 --> 00:07:21,509 Huh? Amusement park? 140 00:07:24,148 --> 00:07:25,240 Sana-chan! 141 00:07:25,564 --> 00:07:28,150 Ho HO HO... Take a look at this! 142 00:07:28,549 --> 00:07:32,080 Ah... This is Hayama-kun and Fuka-chan, the best couple award... 143 00:07:32,213 --> 00:07:34,271 Yeah they look so great together! 144 00:07:34,355 --> 00:07:36,190 It's just like best couples in films! 145 00:07:36,274 --> 00:07:38,037 Fuka, are you cold? 146 00:07:38,710 --> 00:07:41,436 Just being with Akito will be fine 147 00:07:41,746 --> 00:07:43,680 You shouldn't have said that, I was going to hold you 148 00:07:43,915 --> 00:07:46,802 Oh, it's embarrassing! Gosh Akito! 149 00:07:47,108 --> 00:07:48,919 Those who watch them should be embarrassed! 150 00:07:49,003 --> 00:07:50,605 This is really the best couple! 151 00:07:50,689 --> 00:07:52,816 It's too scary, TEEN NET! 152 00:07:52,991 --> 00:07:54,481 Sana-chan, it's not polite to do that, 153 00:07:54,726 --> 00:07:56,104 Get off the table. 154 00:07:58,996 --> 00:08:00,488 They really are a good couple. 155 00:08:00,572 --> 00:08:01,656 Sana-chan! 156 00:08:01,800 --> 00:08:04,777 Right! I have to work hard today! Work! Work! 157 00:08:04,878 --> 00:08:06,066 Oh, Naozumi-kun! 158 00:08:06,327 --> 00:08:07,188 Sana-chan! 159 00:08:07,272 --> 00:08:09,623 I was just about to go look for you, 160 00:08:09,814 --> 00:08:11,699 because suddenly I got really hungry! 161 00:08:11,784 --> 00:08:14,506 I just got a lot of junk food! 162 00:08:14,590 --> 00:08:16,582 Really? Then let's eat it! 163 00:08:16,869 --> 00:08:18,301 That's great! 164 00:08:19,529 --> 00:08:20,419 Very hot!!! 165 00:08:20,503 --> 00:08:21,260 Is he stupid? 166 00:08:21,739 --> 00:08:23,987 Just pose as you like 167 00:08:24,331 --> 00:08:25,321 Yes! 168 00:08:32,365 --> 00:08:33,479 Huh? It's not good? 169 00:08:33,565 --> 00:08:35,141 No, Sana-chan is okay... 170 00:08:35,225 --> 00:08:37,762 But Naozumi-kun seems to be a little stiff. 171 00:08:37,965 --> 00:08:40,469 I will do anything! I will try my best! 172 00:08:40,641 --> 00:08:41,966 Naozumi-kun! We'll work hard together! 173 00:08:42,227 --> 00:08:43,058 Sana-chan! 174 00:08:43,296 --> 00:08:45,012 Like this, like this! 175 00:08:47,255 --> 00:08:48,506 Are you in the mood? Let's try it! 176 00:08:49,323 --> 00:08:50,854 Shaking, isn't a problem! 177 00:08:50,959 --> 00:08:52,892 Because this is shake shake dance! 178 00:08:52,985 --> 00:08:56,261 Naozumi-kun and I are good friends, the thing we like most is to dance! 179 00:08:56,345 --> 00:08:59,090 We are dancing from the heart, Shake shake dance! 180 00:08:59,342 --> 00:09:00,769 Look look! Catch me! 181 00:09:00,869 --> 00:09:03,837 No matter the weather is good or bad, our friendship stays the same! 182 00:09:04,172 --> 00:09:08,167 Just like this... jump jump jump! Us two will jump jump jump! 183 00:09:11,524 --> 00:09:13,098 Let's take a break. 184 00:09:13,227 --> 00:09:14,651 I'm on a break. 185 00:09:19,322 --> 00:09:20,254 Naozumi 186 00:09:21,751 --> 00:09:23,098 Are you free for a minute? 187 00:09:23,183 --> 00:09:26,064 Ah, Maeda-san, you made it back to Japan OK! That's great! 188 00:09:26,211 --> 00:09:30,015 Yeah... I was so lonely and upset... [Sign: Fatty, you haven't changed!] 189 00:09:30,099 --> 00:09:33,610 It seems like you have gained more weight, It's really hot like this. 190 00:09:33,837 --> 00:09:36,889 What? Maeda-san, you won't be my manager anymore? 191 00:09:37,173 --> 00:09:41,633 Nao, I want to be your manager forever... 192 00:09:42,178 --> 00:09:44,229 But this is decided by the agency 193 00:09:44,314 --> 00:09:46,325 How can it be so sudden? 194 00:09:47,083 --> 00:09:51,645 Yes... We have been through a lot together. 195 00:09:52,355 --> 00:09:53,583 Maeda-san. 196 00:09:53,890 --> 00:09:56,290 Naozumi... I don't want to leave you! 197 00:09:56,409 --> 00:09:57,686 Me neither! 198 00:09:57,852 --> 00:09:59,048 Mae-rin!... 199 00:09:59,132 --> 00:10:00,156 I'm coming 200 00:10:00,242 --> 00:10:01,725 Mae-rin! 201 00:10:03,800 --> 00:10:06,114 Chris-chan! 202 00:10:06,417 --> 00:10:09,176 Gosh, Mae-rin, you're my manager right? 203 00:10:09,260 --> 00:10:12,599 If I get lost again because you are not around it would be terrible. 204 00:10:13,138 --> 00:10:16,239 I'm sorry, Chris-chan, I'll be more careful from now on! 205 00:10:16,323 --> 00:10:17,609 This is... 206 00:10:17,729 --> 00:10:21,360 This is how it is... She is the one I have to take care of from now on. 207 00:10:21,444 --> 00:10:22,710 Kusanagi Chris-chan 208 00:10:22,984 --> 00:10:24,486 I am Chris, Nice to meet you. 209 00:10:24,570 --> 00:10:25,764 Super cute!!! 210 00:10:27,706 --> 00:10:29,401 You jerk!! You jerk!! 211 00:10:29,608 --> 00:10:31,099 It didn't hurt! [A speechless Maeda] 212 00:10:31,183 --> 00:10:32,105 This isn't funny. 213 00:10:32,644 --> 00:10:33,702 It's getting late 214 00:10:34,041 --> 00:10:35,964 My new manager? Hurry Hurry! Mae-rin!! 215 00:10:36,048 --> 00:10:37,948 Yeah. We're supposed to meet here... 216 00:10:38,117 --> 00:10:39,788 Well. we're going to leave first then. 217 00:10:40,052 --> 00:10:40,984 Okay 218 00:10:41,952 --> 00:10:43,146 Nao, good luck! 219 00:10:43,548 --> 00:10:44,406 See you later! 220 00:10:44,490 --> 00:10:47,928 Hurry! We're gonna be late! Yes, yes, of course... 221 00:10:48,427 --> 00:10:49,325 I guess it's OK. 222 00:11:00,159 --> 00:11:03,240 Oh! It's Naozumi-kun! Let me take a picture! 223 00:11:03,375 --> 00:11:04,307 I... 224 00:11:04,675 --> 00:11:06,507 Another weird person... [Sign: Who is this?] 225 00:11:06,936 --> 00:11:11,402 I... I... Naozumi-kun is even cuter up close! 226 00:11:11,511 --> 00:11:15,951 I am your new manager... Ozaki Riho! 227 00:11:16,155 --> 00:11:19,936 You can call me Riho, even Riho-P will be fine!! 228 00:11:20,359 --> 00:11:21,587 Ah...Um... 229 00:11:22,252 --> 00:11:24,728 Ah!! You're still cute when you're scared! 230 00:11:24,838 --> 00:11:26,739 You are definitely my favorite child star! 231 00:11:26,882 --> 00:11:29,229 Hope we work well together from now on! 232 00:11:31,432 --> 00:11:33,827 Ah! Sana-chan! Sana-chan! Sana-chan! 233 00:11:34,038 --> 00:11:36,302 You are absolutely cute! 234 00:11:37,199 --> 00:11:38,751 Who is she? 235 00:11:38,941 --> 00:11:40,416 Apparently my new manager... 236 00:11:40,500 --> 00:11:42,013 She looks more like a crazy fan. 237 00:11:42,107 --> 00:11:44,131 Can you take one more picture? Sure sure! 238 00:11:44,327 --> 00:11:45,824 Peace! 239 00:11:45,926 --> 00:11:48,658 Sana-chan, thank you! You're welcome. 240 00:11:48,776 --> 00:11:50,693 I'm so happy I'm going to dance! 241 00:11:50,793 --> 00:11:52,845 You can dance? Me too 242 00:11:52,929 --> 00:11:56,449 What is she called? I am Kurata Sana! 243 00:11:56,533 --> 00:12:00,537 Then what are you called? I'm Ozaki Riho! 244 00:12:00,686 --> 00:12:04,368 So what is this person called? Eh... I am Sagami Rei! 245 00:12:04,607 --> 00:12:06,336 Finally, what is your name? 246 00:12:06,608 --> 00:12:08,542 Um... 247 00:12:08,659 --> 00:12:10,449 Let the cute person answer for him! 248 00:12:10,569 --> 00:12:12,331 His name is Kamura Naozumi! 249 00:12:12,459 --> 00:12:14,434 Let's all work well together! 250 00:12:14,550 --> 00:12:16,502 Wah! Sana-chan! You are a great person! 251 00:12:16,586 --> 00:12:18,220 Riho-chan you're great too! 252 00:12:18,321 --> 00:12:20,723 Sana-chan, let's work well together! Same here! 253 00:12:20,823 --> 00:12:23,245 We'll be good friends right? Of course! 254 00:12:30,300 --> 00:12:31,324 Are you going somewhere? 255 00:12:31,534 --> 00:12:33,523 I promised to go out with some friends. 256 00:12:33,986 --> 00:12:35,078 Friends? 257 00:12:35,171 --> 00:12:37,788 Yeah, like Aya-chan and Tsuyoshi-kun. 258 00:12:38,374 --> 00:12:41,162 Sengoku-sensei called. 259 00:12:42,378 --> 00:12:45,745 Aren't you going with Hayama Akito to the amusement park? 260 00:12:46,182 --> 00:12:47,274 Listen to me... 261 00:12:47,526 --> 00:12:50,728 If you are going to lie then you should just break up with him now! 262 00:12:50,842 --> 00:12:52,916 Why are you being all subjective? 263 00:12:53,175 --> 00:12:56,461 Because Fuka is a good child. 264 00:12:57,327 --> 00:13:00,454 But going out with Hayama-kun who is a bad boy... 265 00:13:00,730 --> 00:13:02,639 Akito is not a bad person! 266 00:13:03,700 --> 00:13:04,632 Fuka! 267 00:13:05,769 --> 00:13:07,953 Fuka, hold on, Fuka! 268 00:13:20,750 --> 00:13:23,345 [Sign: Babbit's Counting Song] 269 00:13:23,554 --> 00:13:26,310 One, and Two, and One, and Two Seven 270 00:13:26,456 --> 00:13:29,177 How surprising! Babbit's... 271 00:13:29,325 --> 00:13:32,080 ...ear hole is tiny! 272 00:13:32,228 --> 00:13:35,258 How surprising! Babbit's... 273 00:13:35,365 --> 00:13:38,235 ...ear hole is tiny! 274 00:13:38,402 --> 00:13:41,457 One, and Two, and One, and Two, Eight 275 00:13:41,605 --> 00:13:44,164 Shout "Ya!" and break the roof tiles... 276 00:13:44,407 --> 00:13:47,124 Don't try it if you don't know Karate. 277 00:13:47,276 --> 00:13:50,240 Shout "Ya!" and break the roof tiles... 278 00:13:50,380 --> 00:13:53,249 Don't try it if you don't know Karate. 279 00:13:53,483 --> 00:13:56,395 One, and Two, and One, and Two, Nine 280 00:13:56,552 --> 00:13:59,103 Never come to this restaurant... 281 00:13:59,256 --> 00:14:02,076 Cause every dish is disgusting. 282 00:14:02,191 --> 00:14:05,010 Never come to this restaurant 283 00:14:05,161 --> 00:14:08,638 Cause every dish is disgusting. [Sign:So is the water.] 284 00:14:08,865 --> 00:14:11,690 Since it costs money of course you have to eat well! 285 00:14:20,443 --> 00:14:21,411 Yo 286 00:14:22,512 --> 00:14:24,042 Did you wait long? Not really. 287 00:14:24,380 --> 00:14:26,177 I forgot to make the lunchbox. 288 00:14:26,883 --> 00:14:28,469 It's okay, there must be food there. 289 00:14:28,686 --> 00:14:29,617 You're right! 290 00:14:29,886 --> 00:14:31,368 The food there probably tastes better too. 291 00:14:31,722 --> 00:14:33,411 What did you say? Try saying it once more! 292 00:14:33,656 --> 00:14:35,689 We better hurry and go, it's almost noon. 293 00:14:35,859 --> 00:14:36,950 Geez... 294 00:14:43,700 --> 00:14:45,516 Wow! What do you want to do? 295 00:14:45,702 --> 00:14:47,523 Anything. Just not the Ferris wheel. 296 00:14:47,937 --> 00:14:49,731 You're scared of heights? 297 00:14:50,140 --> 00:14:52,090 It's not like that. It is like that! 298 00:14:52,208 --> 00:14:53,914 That's fine, 299 00:14:54,544 --> 00:14:55,705 let's go ride that! 300 00:15:08,925 --> 00:15:10,279 That was really fun. 301 00:15:10,760 --> 00:15:11,750 Right Akito? 302 00:15:12,762 --> 00:15:14,428 I don't feel good. 303 00:15:14,530 --> 00:15:16,834 What's wrong, Hayama? You can't handle things on the ground either? 304 00:15:16,918 --> 00:15:17,829 Let me take that down... 305 00:15:20,703 --> 00:15:21,670 Sorry about this. 306 00:15:21,971 --> 00:15:24,622 What's that? It's not like you when you're that formal. 307 00:15:24,707 --> 00:15:26,933 Ah, right! I'll get something to drink. 308 00:15:33,642 --> 00:15:34,972 Annoying! 309 00:15:44,161 --> 00:15:45,024 Akito! 310 00:15:46,829 --> 00:15:47,660 Sorry for the wait. 311 00:15:48,465 --> 00:15:50,983 I thought you wouldn't want something sweet when you're feeling bad... 312 00:15:51,068 --> 00:15:52,456 So I got Oolong Tea. 313 00:15:53,870 --> 00:15:59,041 What's wrong? Still feel sick? Maybe you should lie down. 314 00:15:59,375 --> 00:16:00,399 It's not that 315 00:16:02,513 --> 00:16:03,911 I'll get it. 316 00:16:04,747 --> 00:16:05,715 Don't! 317 00:16:09,453 --> 00:16:10,544 I'm sorry... 318 00:16:12,054 --> 00:16:13,545 But I really don't need it. 319 00:16:20,831 --> 00:16:25,267 You know... Akito, there's a reason I didn't bring a lunchbox today. 320 00:16:25,568 --> 00:16:26,500 Reason? 321 00:16:26,870 --> 00:16:28,635 I got yelled at by my mother. 322 00:16:29,438 --> 00:16:34,741 Sengoku-sensei called and told her about us going to the amusement park. 323 00:16:35,545 --> 00:16:36,910 That guy... 324 00:16:37,246 --> 00:16:40,238 I don't want to fight with my mother about this. 325 00:16:40,550 --> 00:16:43,035 And I don't want them to misunderstand you. 326 00:16:43,419 --> 00:16:46,885 So, if you could, can you avoid fighting with Sengoku-sensei? 327 00:16:47,290 --> 00:16:48,927 It's him trying to pick on me. 328 00:16:49,026 --> 00:16:51,255 I know it's like that... but... 329 00:16:51,962 --> 00:16:54,685 I didn't do anything to make people misunderstand me either. 330 00:16:54,831 --> 00:16:56,885 I know that but... 331 00:16:57,466 --> 00:17:01,266 If you mind Sengoku, then you shouldn't have come today. 332 00:17:03,006 --> 00:17:04,565 Akito, where are you going? 333 00:17:04,774 --> 00:17:06,535 Home. Why? 334 00:17:10,914 --> 00:17:11,937 Akito 335 00:17:15,152 --> 00:17:18,105 Hey, you're being very cold, Hayama! [Sign: Why are you trying to do?] 336 00:17:18,322 --> 00:17:19,718 Last five laps! 337 00:17:23,226 --> 00:17:24,867 Looking good Hayama! 338 00:17:25,271 --> 00:17:27,521 Wow! Akito-kun is fast! 339 00:17:38,207 --> 00:17:39,698 You run pretty fast. 340 00:17:42,579 --> 00:17:45,479 Your teacher is talking to you. You should respond. 341 00:17:48,251 --> 00:17:51,443 The passionate couple is in a fight now? 342 00:17:51,587 --> 00:17:54,121 Junior high students really talk about love and relationships? 343 00:17:54,224 --> 00:17:55,383 Beats me! 344 00:17:58,161 --> 00:17:59,127 Akito-kun! 345 00:17:59,562 --> 00:18:02,150 Matsui's mother seems worried. 346 00:18:02,530 --> 00:18:04,438 Don't you feel responsible? 347 00:18:05,269 --> 00:18:06,166 Let go of me. 348 00:18:06,369 --> 00:18:07,233 Don't! 349 00:18:09,077 --> 00:18:11,159 Don't use... violence... 350 00:18:11,243 --> 00:18:14,037 Tsuyoshi-kun's face is swollen. [Sign: Don't use violence!] 351 00:18:14,343 --> 00:18:15,311 I'm sorry 352 00:18:16,446 --> 00:18:18,273 No problem. This is nothing big. 353 00:18:18,448 --> 00:18:21,463 Anyway, don't get provoked by Sengoku-sensei. 354 00:18:22,886 --> 00:18:25,941 I don't know what he said... 355 00:18:26,356 --> 00:18:29,411 But in school, teachers can do whatever they want. 356 00:18:30,359 --> 00:18:34,050 Can do whatever is like this. Or is it? 357 00:18:34,135 --> 00:18:37,785 Akito and Sengoku-sensei... 358 00:18:38,201 --> 00:18:41,506 Was Akito that bad in elementary school? 359 00:18:41,758 --> 00:18:44,066 Eh... how should you say this... 360 00:18:44,154 --> 00:18:48,159 His heart was hurt since his sister kept calling him devil. 361 00:18:49,046 --> 00:18:49,977 Devil? 362 00:18:50,214 --> 00:18:53,462 But because Sana-chan helped, he got better. 363 00:18:54,017 --> 00:18:56,024 It's an old story now... 364 00:18:56,952 --> 00:18:58,410 Is that so? 365 00:18:58,655 --> 00:19:01,196 Fuka-chan, I don't know what's going on, 366 00:19:01,280 --> 00:19:02,871 but being like this is bad. 367 00:19:03,011 --> 00:19:05,161 If it was an argument, if you apologize it should be fine. 368 00:19:05,246 --> 00:19:07,620 You want things to be better too, right? 369 00:19:10,651 --> 00:19:12,701 I think everyone knows already. 370 00:19:12,786 --> 00:19:15,629 Soon there will be a ranking test. 371 00:19:15,956 --> 00:19:19,534 I hope everyone will show the results of your training. 372 00:19:20,361 --> 00:19:22,501 Hayama! It's finally going to be the black belt right? 373 00:19:22,585 --> 00:19:23,486 Yes sir! 374 00:19:23,764 --> 00:19:26,978 I'm leaving Bye bye! 375 00:19:27,735 --> 00:19:30,947 Akito! Sorry about before. 376 00:19:31,031 --> 00:19:31,689 Yeah. 377 00:19:31,777 --> 00:19:32,936 Well... 378 00:19:33,020 --> 00:19:35,690 Actually...I... 379 00:19:36,136 --> 00:19:38,615 Say it clearly! 380 00:19:38,758 --> 00:19:40,328 About yesterday. 381 00:19:40,905 --> 00:19:43,338 I think it will be better if we stop seeing each other. 382 00:19:44,681 --> 00:19:48,223 There will be a ranking test soon, and I want to concentrate on it. 383 00:19:48,502 --> 00:19:51,713 Especially since it's the black belt test. 384 00:19:51,797 --> 00:19:54,199 I see. That's a lot of work. 385 00:19:54,283 --> 00:19:56,263 I'll cheer you on, so good luck! 386 00:19:56,436 --> 00:20:00,236 I'm going home now, bye bye. 387 00:20:04,775 --> 00:20:05,968 I'm done eating 388 00:20:06,344 --> 00:20:07,830 Oh, is that enough? 389 00:20:07,923 --> 00:20:10,008 It's strange when Fuka can't finish her food 390 00:20:11,076 --> 00:20:12,236 Well... 391 00:20:12,382 --> 00:20:15,539 I am not going to see Akito for a while. 392 00:20:16,553 --> 00:20:18,825 So, don't worry okay? 393 00:20:19,190 --> 00:20:20,349 I'm done eating. 394 00:20:24,128 --> 00:20:26,096 Why does it turn out like this? 395 00:20:30,217 --> 00:20:31,114 Hello? 396 00:20:31,219 --> 00:20:32,665 Hello? Fuka? It's me. 397 00:20:33,205 --> 00:20:35,112 Can it be... Takaishi-kun? 398 00:20:35,665 --> 00:20:37,288 It's not 'can it be'... it is Takaishi 399 00:20:37,436 --> 00:20:38,900 What's wrong? You seem down. 400 00:20:38,984 --> 00:20:41,348 Can it be that you have had a fight with your boyfriend? 401 00:20:42,748 --> 00:20:44,484 Hello? Can you hear me? 402 00:20:44,917 --> 00:20:46,831 Hey, Fuka, can't you say something... 403 00:20:50,465 --> 00:20:51,555 Fuka? 404 00:20:51,732 --> 00:20:53,165 She's crying. [Sign: Fuka-chan] 405 00:20:53,268 --> 00:20:55,107 Naozumi is so serious! 406 00:20:55,294 --> 00:20:56,603 What's happening here? 407 00:20:56,996 --> 00:21:00,295 Even though I like the serious Naozumi... 408 00:21:02,211 --> 00:21:03,735 What do you think you're doing? 409 00:21:03,882 --> 00:21:05,436 Relaxing is very important too! 410 00:21:05,671 --> 00:21:06,762 That's... 411 00:21:07,221 --> 00:21:10,856 When I see Naozumi being so serious at his work, I think Naozumi's great! 412 00:21:10,973 --> 00:21:13,675 I will work hard at my job too! 413 00:21:13,810 --> 00:21:15,141 Please praise me a little! 414 00:21:15,262 --> 00:21:16,379 Wonderful wonderful! 415 00:21:16,479 --> 00:21:19,136 I'm so happy! Naozumi praises me! 416 00:21:19,282 --> 00:21:21,007 So don't lose to Sana-chan okay? 417 00:21:21,150 --> 00:21:22,083 Huh? 418 00:21:22,485 --> 00:21:25,203 To make sure Naozumi's popularity isn't taken away by Sana-chan, 419 00:21:25,455 --> 00:21:27,707 Riho works very hard on that! 420 00:21:27,924 --> 00:21:30,024 But Sana-chan was great from the very beginning. 421 00:21:30,126 --> 00:21:33,190 And she is the most important person to me. 422 00:21:33,530 --> 00:21:35,083 What are you talking about? 423 00:21:35,200 --> 00:21:36,939 In this world, even if you are friends... 424 00:21:37,023 --> 00:21:39,292 ...lovers, or families, everyone is competing! 425 00:21:40,837 --> 00:21:42,506 Listen to me, Naozumi 426 00:21:42,706 --> 00:21:44,003 Think about it. 427 00:21:44,474 --> 00:21:48,968 Before you met Sana-chan, didn't you stand more in the spotlight? 428 00:21:49,655 --> 00:21:51,906 Look at yourself closely! 429 00:21:52,549 --> 00:21:54,953 Naozumi is working hard for himself! 430 00:21:56,586 --> 00:21:59,765 Is it okay to let Sana-chan stand in the spotlight all the time? 431 00:22:00,523 --> 00:22:04,187 Should we say Riho-chan is cute or sexy? [Sign: Drama's casting reception] 432 00:22:04,271 --> 00:22:06,292 Ho! Ha! No idea. 433 00:22:07,864 --> 00:22:10,048 That's terrible! That's the voice from before! 434 00:22:10,212 --> 00:22:11,923 Thank you everybody! 435 00:22:17,028 --> 00:22:18,730 Kyaa! Naozumi is so gorgeous! 436 00:22:20,343 --> 00:22:21,871 This feeling is great! 437 00:22:22,946 --> 00:22:25,380 Is it okay to let Sana-chan stand in the spotlight all the time? 438 00:22:36,129 --> 00:22:40,017 "Wait, I already want to break up!" 439 00:22:40,683 --> 00:22:44,859 I said while deflecting a kiss now, 440 00:22:46,503 --> 00:22:51,102 Firmly pushing you away. 441 00:22:51,226 --> 00:22:56,741 Before my eyes, surprised, you fell silent. 442 00:22:56,832 --> 00:23:01,835 I want to avoid the road I must follow. 443 00:23:02,005 --> 00:23:07,044 It's not that I can't see the end. 444 00:23:07,164 --> 00:23:11,667 Just going around in circles, even from getting lost 445 00:23:12,341 --> 00:23:17,965 If I see it clearly now it should give me courage. 446 00:23:20,454 --> 00:23:25,232 Love me deeper. I want to hug and hurt you. (I wanna hurt ya.) 447 00:23:25,439 --> 00:23:30,398 Touch me, pinch me, I'll chase after you. (I'm gonna catch ya!) 448 00:23:30,594 --> 00:23:35,789 Deeper, deeper, get serious quickly. (You gotta get me.) 449 00:23:35,931 --> 00:23:41,134 because I want to try crying with you. 450 00:23:41,355 --> 00:23:46,259 Love me deeper, hugging and starting over. (I wanna hurt ya.) 451 00:23:46,426 --> 00:23:51,409 Hold me, pinch me, I want to push through it. (I gotta getcha!) 452 00:23:51,506 --> 00:23:56,531 Deeper, Deeper, hurry up and wake up! (You gotta get me!) 453 00:23:56,666 --> 00:24:03,127 Love only me that way.