1 00:00:07,376 --> 00:00:18,935 "Kodomo no Omocha" 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,771 Both today and tomorrow, I've got time to kick back. 3 00:00:21,855 --> 00:00:24,774 My family of four and I are going to stay the night. 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,610 Put on an Egyptian front and become a sphinx, 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,613 and for an American feeling, Texas! 6 00:00:30,697 --> 00:00:33,616 When you're sitting pretty, with enough and to spare, 7 00:00:33,700 --> 00:00:36,452 and yet you always shilly-shally, 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,789 and your bitter face and bitter feelings both teeter-totter, 9 00:00:39,873 --> 00:00:44,126 it's time to get out of there! 10 00:00:44,210 --> 00:00:46,963 I am feeling Ultra Relax, 11 00:00:47,047 --> 00:00:49,966 a wonderful, invincible Relax. 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,969 A one-step-above kind of Deluxe. 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,972 I may be a little jumbled, but when I'm called on, ba-ba-ba-ba-bang! 14 00:00:56,056 --> 00:00:58,975 I always feel Relax, 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,911 a humble, simple, sort of Deluxe. 16 00:01:01,995 --> 00:01:04,914 Bright! Clear! Alert-headed, peep-peep! 17 00:01:04,998 --> 00:01:07,990 Keep your eyes on me, okay!? 18 00:01:33,532 --> 00:01:36,402 I'm Kurata Sana, first year junior high school student. 19 00:01:37,633 --> 00:01:40,015 My manager and driver Rei-kun. 20 00:01:41,103 --> 00:01:43,725 Aoki Award winning Mama and squirrel Maro-chan. 21 00:01:44,707 --> 00:01:47,077 My best friend who I met in the bathroom, Fuka. 22 00:01:48,117 --> 00:01:50,052 Mysterious commenting white bat, Babbit. 23 00:01:50,136 --> 00:01:51,994 Babbit started learning the ukulele too. 24 00:01:52,079 --> 00:01:53,112 Let's start with the C note. 25 00:01:54,216 --> 00:01:57,133 Hayama Akito, my dear friend, which means he's a fool. 26 00:01:58,841 --> 00:02:00,320 The math video teacher. 27 00:02:01,157 --> 00:02:03,431 I'll give it a shot. 28 00:02:04,327 --> 00:02:08,593 Episode 92: A Simple Math Video 29 00:02:08,797 --> 00:02:11,617 Good morning. 30 00:02:12,810 --> 00:02:16,142 Good morning! 31 00:02:16,227 --> 00:02:17,778 Sana-chan's excited today. 32 00:02:17,863 --> 00:02:19,464 It's the beginning of the semester. 33 00:02:19,549 --> 00:02:20,892 That means... [You can go home early on the first day of the semester.] 34 00:02:20,977 --> 00:02:22,103 White dolphin! 35 00:02:22,316 --> 00:02:24,657 Alright I'll do my best for the 3rd semester. 36 00:02:24,742 --> 00:02:26,357 You're showing great Spring spirit! 37 00:02:27,184 --> 00:02:29,166 Whatever it is, now I'm full of 38 00:02:29,251 --> 00:02:33,335 Bam Bam Pow Pow try hard and do it spirit! 39 00:02:34,774 --> 00:02:37,235 Could it possibly be Akito told her his feelings? 40 00:02:38,028 --> 00:02:40,338 Hey, Sana, what did you do for New Year's? 41 00:02:40,423 --> 00:02:41,823 For New Year's? 42 00:02:43,001 --> 00:02:45,697 I went with Mama and Rei-kun to the shrine... 43 00:02:45,782 --> 00:02:47,193 ...and rice cake just came up... 44 00:02:47,278 --> 00:02:50,636 ...and then Rei-kun said something... about FC... 45 00:02:50,721 --> 00:02:52,848 What? What's she talking about? 46 00:02:52,933 --> 00:02:54,605 So what's with her and Akito now? Geez! 47 00:02:55,099 --> 00:02:57,256 Oh yeah, Hayama came to my house too. 48 00:02:58,502 --> 00:03:00,060 With his dad. 49 00:03:00,838 --> 00:03:01,770 Why the dad? 50 00:03:02,639 --> 00:03:03,607 Hello? 51 00:03:03,713 --> 00:03:04,920 You're late, Sand-chan! 52 00:03:05,103 --> 00:03:07,347 You haven't worked in a long time! You're gonna be late on the first day! 53 00:03:07,432 --> 00:03:09,524 Yes, yes, yes, yes! 54 00:03:09,625 --> 00:03:11,469 So bye bye! 55 00:03:11,932 --> 00:03:13,224 See you tomorrow! 56 00:03:13,328 --> 00:03:14,971 Quick, quick! 57 00:03:15,397 --> 00:03:17,839 Ah Sana-chan, wanna eat lunch with us? 58 00:03:17,924 --> 00:03:19,441 Sorry, I have work now so 59 00:03:19,526 --> 00:03:20,789 invite me some other day! 60 00:03:23,097 --> 00:03:24,120 Hey Hayama! 61 00:03:24,391 --> 00:03:25,381 See you later! 62 00:03:26,666 --> 00:03:27,861 That girl... 63 00:03:30,753 --> 00:03:34,313 I have my script, my make-up case and my snack. 64 00:03:35,357 --> 00:03:36,924 I haven't worked in such long time. 65 00:03:37,159 --> 00:03:39,000 I feel strangely nervous. 66 00:03:39,628 --> 00:03:42,271 It's your comeback for work and 67 00:03:42,356 --> 00:03:45,526 your first job is some dull role. 68 00:03:45,934 --> 00:03:46,958 It's not dull. 69 00:03:48,771 --> 00:03:49,972 This... 70 00:03:50,572 --> 00:03:52,233 ...is the Studio!? 71 00:03:53,835 --> 00:03:57,122 This is too harsh! Sana-chan! Let's quit! 72 00:03:57,218 --> 00:03:59,665 Well, well, the most important is the content of the job. 73 00:03:59,939 --> 00:04:01,353 Ah wait up! 74 00:04:04,153 --> 00:04:05,148 Good morning. 75 00:04:05,232 --> 00:04:06,174 Good morning! 76 00:04:06,276 --> 00:04:08,802 Ah, hey Sana-chan. 77 00:04:08,877 --> 00:04:11,262 I am the director Karesusukibara. 78 00:04:11,565 --> 00:04:12,497 Nice to meet you. 79 00:04:12,655 --> 00:04:14,900 Kurata Sana here, nice to meet you. 80 00:04:15,266 --> 00:04:16,254 Hello. 81 00:04:16,452 --> 00:04:18,969 This is the Cameraman and the A.D. 82 00:04:19,405 --> 00:04:21,893 Itou Ichiro, nice to meet you. 83 00:04:22,018 --> 00:04:23,374 Only two!? 84 00:04:23,763 --> 00:04:25,211 Nice to meet you. 85 00:04:25,512 --> 00:04:27,166 Let's begin. 86 00:04:27,251 --> 00:04:27,945 Yes. 87 00:04:28,030 --> 00:04:30,426 We wanted you to be in the role of the math teacher, 88 00:04:30,524 --> 00:04:33,311 but can you do one more little role...? 89 00:04:34,053 --> 00:04:37,834 You see we didn't have enough budget so we couldn't hire some of the kids... 90 00:04:37,926 --> 00:04:39,519 Yeah we have no money. 91 00:04:39,837 --> 00:04:42,447 What are you talking about?! Don't joke around! 92 00:04:42,532 --> 00:04:44,497 I understand, I'll try my best. 93 00:04:44,638 --> 00:04:45,536 Sana-chan. 94 00:04:45,787 --> 00:04:48,165 I'm glad, so let's get started. 95 00:04:48,250 --> 00:04:53,496 We've to do it before the sunset. So we can save studio rent and electrical fees. 96 00:04:53,643 --> 00:04:55,354 Yeah because we have no money. 97 00:04:55,518 --> 00:04:57,387 So let's come and see the set. 98 00:04:57,927 --> 00:05:02,799 What... is Sana-chan's comeback going to be some poor and dull dirty role? 99 00:05:02,962 --> 00:05:05,512 Hey you're infected by that weird habit. 100 00:05:05,669 --> 00:05:07,443 You, young one there. 101 00:05:08,226 --> 00:05:10,640 You have an uneasy look in your face. 102 00:05:10,725 --> 00:05:14,698 But that's alright, because I've been a cameraman for 40 years 103 00:05:15,235 --> 00:05:19,297 and I was filming even before Technicolor. 104 00:05:19,382 --> 00:05:22,205 They used to call color films this. [Technicolor] 105 00:05:22,698 --> 00:05:24,777 He's a big veteran. 106 00:05:24,862 --> 00:05:27,837 This guy here filmed Ishihara Yutarou and Misora Hibari. 107 00:05:28,021 --> 00:05:33,021 I can cook and clean and I'm a pretty useful A.D. so trust me too. 108 00:05:33,159 --> 00:05:35,218 Y... yes... 109 00:05:35,661 --> 00:05:40,274 Let's rehearse one of the student's Nanda-chan's pose... 110 00:05:40,466 --> 00:05:43,582 ...the part where she understands what the math teacher said. 111 00:05:43,778 --> 00:05:44,709 OK. 112 00:05:45,170 --> 00:05:48,387 Oh I see, this is easy easy. 113 00:05:48,563 --> 00:05:49,551 Alright! 114 00:05:49,636 --> 00:05:53,017 Oh I see! This is easy easy! 115 00:05:53,213 --> 00:05:55,422 Wow that's good! Very clever! 116 00:05:55,507 --> 00:05:56,405 Is it? It is... 117 00:05:57,082 --> 00:05:59,882 Math Teacher is... like this. 118 00:05:59,967 --> 00:06:01,501 I'm the math teacher. 119 00:06:01,757 --> 00:06:03,724 This image is pretty lousy. 120 00:06:03,809 --> 00:06:06,071 Nanda-chan is... like this. 121 00:06:06,291 --> 00:06:09,088 Oh I see, this is easy easy. 122 00:06:09,327 --> 00:06:10,771 This one is cute. 123 00:06:10,856 --> 00:06:12,674 And how you do it... 124 00:06:12,759 --> 00:06:15,450 So now let's start with addition. 125 00:06:15,784 --> 00:06:17,349 This is easy easy. 126 00:06:17,434 --> 00:06:19,252 I wonder what 2+2 is. 127 00:06:19,341 --> 00:06:21,264 It's 4, it's easy easy! 128 00:06:21,349 --> 00:06:23,209 Wow, you did very well! 129 00:06:23,294 --> 00:06:24,724 That's weird. 130 00:06:24,896 --> 00:06:27,979 Sana-chan's comeback work is something like this!? 131 00:06:28,541 --> 00:06:29,529 I agree. 132 00:06:29,748 --> 00:06:33,086 OK, let's start from the short parts. 133 00:06:33,752 --> 00:06:35,686 From problem 5. 134 00:06:35,771 --> 00:06:36,600 Yes. 135 00:06:36,862 --> 00:06:38,488 if you read the script. 136 00:06:38,573 --> 00:06:40,968 3,2,1... 9! 137 00:06:41,558 --> 00:06:44,478 So, OK! Question 5 is a geometry problem. 138 00:06:44,755 --> 00:06:46,689 Nanda-chan, please read the problem. 139 00:06:47,248 --> 00:06:54,347 Yes! A trapezoid and par-al-lel-o... 140 00:06:54,445 --> 00:06:57,235 This is bad! It's trapezoid and parallelogram. 141 00:06:57,740 --> 00:06:58,786 Oh, I see. 142 00:06:58,991 --> 00:07:01,304 Trapezoid and Parallelogram. She read that as that, 143 00:07:01,389 --> 00:07:03,131 that way is harder. 144 00:07:03,361 --> 00:07:06,829 Wow an adlib joke, now that's cool. 145 00:07:07,813 --> 00:07:09,642 Oh no, it's not a joke. 146 00:07:10,052 --> 00:07:11,452 You said something unnecessary again. 147 00:07:12,085 --> 00:07:14,792 Sana-chan, I heard that you were bad at math 148 00:07:14,877 --> 00:07:16,925 but I didn't know you couldn't even read the word. 149 00:07:17,477 --> 00:07:21,574 It's embarrassing but I'm not really used it. 150 00:07:22,862 --> 00:07:27,086 I think this problem of whether she could do math or not happened before. 151 00:07:29,735 --> 00:07:30,997 Let's go. 152 00:07:32,472 --> 00:07:36,126 My new job started! If you would like you can come and see it! 153 00:07:36,909 --> 00:07:38,587 Sana-chan! 154 00:07:38,972 --> 00:07:40,378 It's so touching, 155 00:07:40,481 --> 00:07:42,954 Sana-chan herself gave us record-mail. 156 00:07:43,916 --> 00:07:45,732 I wonder what kind of job it is. 157 00:07:45,817 --> 00:07:49,284 She surprised us with movies and Broadway. 158 00:07:49,369 --> 00:07:53,262 I bet it'll be something bigger. 159 00:07:53,347 --> 00:07:56,984 Oh, what a wonderful feeling it is to be invited. 160 00:07:57,223 --> 00:07:58,695 I wonder if that's true. 161 00:07:59,166 --> 00:08:00,154 What is this? 162 00:08:00,667 --> 00:08:04,445 No way, Sana-chan's working here? 163 00:08:06,173 --> 00:08:07,470 Anyone here? 164 00:08:08,375 --> 00:08:10,240 Oh Sana-chan is here. 165 00:08:10,978 --> 00:08:13,244 But this is too cruel! it's too cruel! 166 00:08:13,455 --> 00:08:14,775 Sana-chan, why! 167 00:08:14,940 --> 00:08:17,697 This is bad, taking so much time. 168 00:08:17,782 --> 00:08:19,652 The sun is going down soon. 169 00:08:19,736 --> 00:08:22,213 Yeah one light won't do much good 170 00:08:22,299 --> 00:08:24,047 because we don't have money. 171 00:08:24,539 --> 00:08:28,027 What is this job? 172 00:08:29,314 --> 00:08:33,896 OK Sana-chan let's do the easiest problem, Question 1. 173 00:08:34,101 --> 00:08:35,761 It'll be alright with this one right? 174 00:08:36,733 --> 00:08:39,505 I'll do my best with all my strength. 175 00:08:39,920 --> 00:08:42,670 I wonder what happened... Sana-chan's gloomy. 176 00:08:42,865 --> 00:08:44,060 It's too weird. 177 00:08:44,326 --> 00:08:47,240 Nanda-chan, let's try to solve this problem. 178 00:08:47,415 --> 00:08:48,404 Sure, 179 00:08:48,775 --> 00:08:53,570 47 multiply 67, First 7 multiply 7 is 49 180 00:08:53,655 --> 00:08:56,949 4 multiply 7... ten of six... 181 00:08:57,034 --> 00:08:58,623 Cut cut! 182 00:08:58,718 --> 00:09:01,641 If you do up to that end you're going to go out of the shot. 183 00:09:01,726 --> 00:09:02,641 Sorry. 184 00:09:02,726 --> 00:09:05,723 The set is small, and we don't have money, so by careful. 185 00:09:06,302 --> 00:09:09,488 Sana-chan, is possible... you don't know how to multiply? 186 00:09:09,804 --> 00:09:13,060 Well I could manage the first half... 187 00:09:13,342 --> 00:09:18,218 But when it comes to factors of 6 and 7 and 8... well... 188 00:09:18,303 --> 00:09:23,606 It can't be true! A middle school student Sana can't do multiplication?! 189 00:09:25,454 --> 00:09:28,392 Director! Today, let's stop the multiplication now. 190 00:09:28,477 --> 00:09:29,712 We'll go over the rest at home. 191 00:09:29,797 --> 00:09:31,142 so please start from another problem! 192 00:09:33,362 --> 00:09:35,613 Next is division by fractions. 193 00:09:35,698 --> 00:09:39,071 It seems hard but it's really easy. 194 00:09:39,156 --> 00:09:43,320 Turn the fraction that's going to be divided upside down and multiply. 195 00:09:43,405 --> 00:09:45,456 Yes. Now this one is good. 196 00:09:45,541 --> 00:09:47,679 OK, Nanda-chan's line. 197 00:09:48,210 --> 00:09:52,581 Oh, I don't get it, it's all gibberish. 198 00:09:52,881 --> 00:09:55,416 Sana-chan, that's not in the script. 199 00:09:55,501 --> 00:09:58,203 But I don't know why you flip it, and 200 00:09:58,288 --> 00:10:00,739 it's division but you multiply. 201 00:10:00,824 --> 00:10:02,573 It's all gibberish. 202 00:10:02,859 --> 00:10:04,018 Sana-chan... 203 00:10:08,322 --> 00:10:11,007 I don't wanna see this anymore! 204 00:10:11,092 --> 00:10:13,026 Chitose-kun, wait! 205 00:10:14,028 --> 00:10:17,419 Anyway it's not about if Sana-chan understands or not, 206 00:10:17,504 --> 00:10:19,282 This is acting, 207 00:10:19,367 --> 00:10:23,520 so act as if you know it, like the script. Because we don't have money, OK? 208 00:10:23,605 --> 00:10:25,031 Please! Please! 209 00:10:25,116 --> 00:10:27,581 Yes, Sana-chan, let's just do it. 210 00:10:27,698 --> 00:10:29,759 And it's not that big of a job. 211 00:10:29,844 --> 00:10:33,781 But this video is for kids who aren't really good at math right? 212 00:10:34,049 --> 00:10:36,466 I'm like that too, and I can't understand... 213 00:10:36,551 --> 00:10:37,646 So those kids won't... 214 00:10:37,731 --> 00:10:41,738 Oh, Sana-chan so you're going to complain about my writing again, huh? 215 00:10:41,823 --> 00:10:43,018 Mizoguchi-sensei! 216 00:10:43,526 --> 00:10:47,303 Sensei, sorry for coming all this way. 217 00:10:49,132 --> 00:10:50,688 I heard the circumstances. 218 00:10:50,806 --> 00:10:52,315 It seems you're having a problem with it. 219 00:10:52,762 --> 00:10:53,989 Yeah a little. 220 00:10:54,074 --> 00:10:55,457 No, it's not a LITTLE. 221 00:10:56,364 --> 00:11:02,167 Well Karesusukibara-san, shall we give up for today, and start fresh tomorrow? 222 00:11:02,328 --> 00:11:05,541 Yeah... but we don't have money so... 223 00:11:05,901 --> 00:11:07,668 I understand... 224 00:11:08,089 --> 00:11:11,956 but I understand Sana-chan's reasoning. 225 00:11:12,724 --> 00:11:16,489 I'll revise the script where it's hard to understand. 226 00:11:16,597 --> 00:11:18,496 Sana-chan took this job at the last minute too. 227 00:11:18,581 --> 00:11:20,499 Then she will have time to practice Nanda-chan's line. 228 00:11:20,702 --> 00:11:22,581 But we don't have money... 229 00:11:22,666 --> 00:11:23,531 Please. 230 00:11:23,729 --> 00:11:24,831 Sensei. 231 00:11:26,722 --> 00:11:30,214 I understand, if it means that much to you. 232 00:11:31,119 --> 00:11:32,107 Thank you. 233 00:11:32,680 --> 00:11:35,053 You're actually a pretty good guy. 234 00:11:35,138 --> 00:11:39,438 Ah! What is this!? A bug a bug! It's a BUG!! 235 00:11:41,091 --> 00:11:42,115 He didn't change. 236 00:11:46,757 --> 00:11:48,732 Oh well, oh well. 237 00:11:49,968 --> 00:11:51,936 I caused so much trouble. 238 00:11:52,215 --> 00:11:54,354 Mizoguchi-sensei said that... 239 00:11:54,558 --> 00:11:56,082 So let's work hard tomorrow. 240 00:11:56,167 --> 00:11:58,052 Hey you still have that weird habit. 241 00:11:59,429 --> 00:12:00,521 Sana-chan! 242 00:12:03,400 --> 00:12:05,300 Oh you guys came. 243 00:12:05,385 --> 00:12:06,670 Ah where is Chitose-kun? 244 00:12:07,238 --> 00:12:09,001 Hew got shocked and went home. 245 00:12:10,440 --> 00:12:13,074 This job isn't right for you, Sana-chan. 246 00:12:13,778 --> 00:12:15,939 It's dull and... 247 00:12:17,115 --> 00:12:20,560 You don't know what even elementary scholars could solve. 248 00:12:20,645 --> 00:12:24,019 But you gonna try to teach math. I think it's impossible. 249 00:12:24,878 --> 00:12:27,464 I want you to do something more pretty and gorgeous. 250 00:12:27,549 --> 00:12:30,159 But not this job. 251 00:12:46,515 --> 00:12:48,813 Maybe I rushed my fences... 252 00:12:48,898 --> 00:12:51,608 I wonder if it's impossible for a person like me to teach math. 253 00:12:52,029 --> 00:12:55,242 Sana-chan, then do you wanna quit this job? 254 00:12:56,221 --> 00:12:58,220 It's a little job, 255 00:12:58,548 --> 00:13:00,852 so why don't we take the chance and go to London. 256 00:13:01,064 --> 00:13:04,144 Ah! You mean the London in France? 257 00:13:04,229 --> 00:13:05,666 London is in England! 258 00:13:06,165 --> 00:13:11,535 Yes in London you could really enroll into a prestigious acting school and... 259 00:13:11,620 --> 00:13:14,331 raise your skills and make a big splash when you come back! 260 00:13:14,535 --> 00:13:16,543 Eh! I could do that? 261 00:13:16,628 --> 00:13:17,617 You could do that! 262 00:13:17,702 --> 00:13:19,205 I'll be responsible. 263 00:13:20,979 --> 00:13:23,165 So if we go to London with Asako, 264 00:13:23,250 --> 00:13:24,796 I'll be with Sana-chan! 265 00:13:24,916 --> 00:13:27,307 So you're only thinking about yourself. 266 00:13:35,935 --> 00:13:37,267 It's not true. 267 00:13:38,297 --> 00:13:40,357 That's not Sana-chan. 268 00:13:40,477 --> 00:13:45,381 The real Sana-chan is prettier and always bright like a sunflower. 269 00:13:46,506 --> 00:13:50,499 Yes, what we saw today... is not the real Sana-chan. 270 00:13:51,211 --> 00:13:52,439 She's different. 271 00:13:54,348 --> 00:13:55,679 That has to be... 272 00:13:58,418 --> 00:14:00,113 London huh... 273 00:14:00,887 --> 00:14:03,789 I heard the London stage is famous... 274 00:14:03,992 --> 00:14:06,501 And there are a lot of great actors. 275 00:14:07,060 --> 00:14:09,001 It might be fun to go London. 276 00:14:09,086 --> 00:14:10,437 I won't have to do math. 277 00:14:13,468 --> 00:14:16,474 But this is like that time I couldn't deal with... 278 00:14:17,284 --> 00:14:20,555 When I felt so sad watching Hayama and Fuka together. 279 00:14:20,640 --> 00:14:22,903 I ran away to New York. 280 00:14:25,767 --> 00:14:27,630 ...when I came back it was the same... 281 00:14:27,715 --> 00:14:30,612 Nothing was solved. 282 00:14:32,987 --> 00:14:34,865 So I really don't know but... 283 00:14:35,124 --> 00:14:38,021 ...I think that if you run away nothing good will happen. 284 00:14:38,106 --> 00:14:40,947 And I also like working a lot. 285 00:14:41,032 --> 00:14:44,276 Ah! I can't sum up my thoughts! 286 00:14:44,361 --> 00:14:47,144 But cross out London, circle the math video! 287 00:14:47,229 --> 00:14:48,976 So, if that's gonna happen... 288 00:14:49,333 --> 00:14:52,597 Let's study! Study study! 289 00:14:57,874 --> 00:14:58,999 I give up. 290 00:14:59,343 --> 00:15:00,738 Sana. 291 00:15:02,112 --> 00:15:06,048 You always try to do everything by yourself, 292 00:15:06,133 --> 00:15:07,801 but that's wrong. 293 00:15:09,386 --> 00:15:11,278 When you have a problem then you beg to god. 294 00:15:11,388 --> 00:15:13,098 When god isn't there, then you beg to people. 295 00:15:13,490 --> 00:15:17,510 When you have a problem, you have a friend you can depend on, right? 296 00:15:18,092 --> 00:15:21,993 That's right Mama! Yeah! Mama's a genius! 297 00:15:22,933 --> 00:15:24,298 Yeah Mama's right. 298 00:15:24,505 --> 00:15:26,224 So Sana, if you choose that, can you hurry and shut the window? 299 00:15:26,384 --> 00:15:27,510 Ah! OK. 300 00:15:29,407 --> 00:15:30,951 Ah! Onda-san. 301 00:15:31,174 --> 00:15:33,158 Sensei, your deadline. What to do? 302 00:15:33,377 --> 00:15:35,030 Beg to a person if god isn't here. 303 00:15:35,412 --> 00:15:36,690 Onda, write it for me. 304 00:15:36,775 --> 00:15:37,834 I can't do that! 305 00:15:38,053 --> 00:15:40,157 I can't do anything with these hands. 306 00:15:40,242 --> 00:15:41,311 Oh sorry. 307 00:15:41,445 --> 00:15:43,640 No matter what you say, I'm not gonna write! 308 00:15:43,888 --> 00:15:44,877 Stop... 309 00:15:45,196 --> 00:15:47,048 Write your own story. ['Deadline', scary?] 310 00:15:47,340 --> 00:15:49,291 Friend, friend. 311 00:15:49,927 --> 00:15:52,720 At this time a friend I should depend on is... 312 00:15:52,876 --> 00:15:55,967 Oh, but it seems they couldn't help. 313 00:15:56,552 --> 00:15:57,678 Anybody else? 314 00:15:58,590 --> 00:16:01,509 He'll be scary if I ask something stupid. 315 00:16:01,693 --> 00:16:03,943 Anybody else would do it? 316 00:16:04,028 --> 00:16:08,463 Ah! There is! But I wonder if she will do it. 317 00:16:09,536 --> 00:16:10,816 Leave it to me! 318 00:16:10,901 --> 00:16:12,028 Well, leave it to you! 319 00:16:12,600 --> 00:16:15,728 So with today and tomorrow, 320 00:16:15,813 --> 00:16:17,969 I'll have to make you understand these pages, right? 321 00:16:18,054 --> 00:16:21,703 Exactly what you said. Thank you very much. 322 00:16:22,176 --> 00:16:25,224 I'm gonna say this in advance, but I'm a strict teacher. 323 00:16:25,309 --> 00:16:26,421 Prepare yourself. 324 00:16:26,791 --> 00:16:30,863 Thank you because I am a weakling who can't even do multiplication. 325 00:16:30,948 --> 00:16:32,758 You can't do multiplication!? 326 00:16:32,843 --> 00:16:34,385 What? You don't know even the multiplication! 327 00:16:34,478 --> 00:16:35,627 We're in 7th grade, 328 00:16:35,712 --> 00:16:37,486 we're doing even harder math, algebra... 329 00:16:37,571 --> 00:16:39,402 Yes, I'm very sorry. 330 00:16:39,487 --> 00:16:41,045 My math life. I'll sing to you... 331 00:16:43,527 --> 00:16:45,845 If I think back, in first grade... 332 00:16:45,930 --> 00:16:47,924 ...I did commercial shoots and skipped school. 333 00:16:48,009 --> 00:16:49,533 Oops I tripped. 334 00:16:49,618 --> 00:16:51,380 ...and fell flat on my face in second grade. 335 00:16:51,465 --> 00:16:53,573 I tumbled through third grade. 336 00:16:53,658 --> 00:16:55,605 Fourth grade was off and splash. 337 00:16:55,690 --> 00:16:57,897 I thought this was bad and tried to crawl up. 338 00:16:57,982 --> 00:17:00,043 And while I struggled and struggled, 339 00:17:00,128 --> 00:17:02,152 ...fifth grade math came crashing down. 340 00:17:02,237 --> 00:17:03,855 And I was back in the pit again. 341 00:17:03,940 --> 00:17:05,976 A blub blubbing sixth grade. 342 00:17:06,061 --> 00:17:08,532 I wanna go to a country without math. 343 00:17:12,007 --> 00:17:14,794 Sensei, can I actually improve? 344 00:17:14,973 --> 00:17:18,124 Math is a subject that you have to build one block at a time. 345 00:17:18,209 --> 00:17:20,804 If you have some trouble in the middle, you must make it clear, 346 00:17:20,889 --> 00:17:23,617 or you cannot understand at all day after day. 347 00:17:23,702 --> 00:17:24,983 So you had to give up. 348 00:17:25,068 --> 00:17:29,590 But if you fix that problem now you can gradually catch up. 349 00:17:29,807 --> 00:17:31,484 You can catch up to everyone. 350 00:17:31,569 --> 00:17:32,704 Really? 351 00:17:32,789 --> 00:17:34,188 Yeah, probably. 352 00:17:35,130 --> 00:17:37,876 But the one thing I really don't understand 353 00:17:37,961 --> 00:17:41,188 is why we have to study math. 354 00:17:41,297 --> 00:17:42,781 What are you saying! 355 00:17:42,866 --> 00:17:44,390 Now that way of thinking is wrong! 356 00:17:44,585 --> 00:17:48,563 Math is a skill you must have in order to live life! 357 00:17:49,139 --> 00:17:53,162 Whether the milk in the supermarket is cheap... 358 00:17:53,310 --> 00:17:56,695 If that coat got cheaper and is a bargain... 359 00:17:56,780 --> 00:18:00,689 If we don't use the power of math we won't know anything! 360 00:18:00,851 --> 00:18:04,844 That means we must use math to drive a hard bargain in everyday life. 361 00:18:05,923 --> 00:18:08,151 Can't you just listen to people seriously! 362 00:18:08,236 --> 00:18:10,098 Don't eat snacks! 363 00:18:10,594 --> 00:18:14,947 So I will try to help you learn it. 364 00:18:15,032 --> 00:18:16,263 Fuka-san! 365 00:18:16,667 --> 00:18:18,451 Fuka and Sana work hard together. 366 00:18:18,536 --> 00:18:20,093 Math is life. 367 00:18:20,178 --> 00:18:23,144 Life is math...math is life... if math... 368 00:18:23,229 --> 00:18:25,220 Fuka I'm sorry. 369 00:18:25,305 --> 00:18:27,494 What are you talking about, we're best friends. 370 00:18:27,579 --> 00:18:28,840 But come to think of it, we're sitting here together eating snacks. 371 00:18:28,925 --> 00:18:31,414 Math... math is life. It's predestined. 372 00:18:31,499 --> 00:18:33,214 Math is life. 373 00:18:33,299 --> 00:18:35,266 Life is math. It's predestined. 374 00:18:35,420 --> 00:18:37,513 The four species, take it easy! 375 00:18:37,598 --> 00:18:39,254 We're best friends for life! 376 00:18:39,339 --> 00:18:41,089 We'll have splendid life. 377 00:18:41,174 --> 00:18:43,288 It'll benefit you all your life if you learn math. 378 00:18:47,766 --> 00:18:49,170 I'm sorry, Fuka. 379 00:18:49,568 --> 00:18:51,694 You're welcome! We're good friends! 380 00:18:52,337 --> 00:18:56,567 This the first time got to eat and talk like this. 381 00:18:57,041 --> 00:19:00,226 With our shocking meeting in the bathroom on the first day of junior high... 382 00:19:00,311 --> 00:19:02,302 It's cool that we're friends. 383 00:19:03,849 --> 00:19:07,257 That time I thought that we looked like each other. 384 00:19:07,352 --> 00:19:09,403 But our personalities are really different. 385 00:19:09,554 --> 00:19:11,065 Well same for grades too. 386 00:19:14,157 --> 00:19:17,182 I wonder what's happen with Sana and Akito... 387 00:19:17,267 --> 00:19:19,870 but I really don't care about that anymore. 388 00:19:20,380 --> 00:19:23,341 Ah this is so peaceful. 389 00:19:23,388 --> 00:19:27,134 Hold on there, you can't fall into a peaceful mode this fast! 390 00:19:27,759 --> 00:19:29,153 See it's the same. 391 00:19:29,729 --> 00:19:33,096 So 4 * 7 and 7 * 4 is... 392 00:19:33,533 --> 00:19:34,974 The same, 28! 393 00:19:35,059 --> 00:19:35,964 That's right. 394 00:19:36,038 --> 00:19:38,949 OH! I see! Easy easy! 395 00:19:39,094 --> 00:19:40,921 Easy easy! 396 00:19:41,006 --> 00:19:46,458 People who are not good at math are not confident about getting better. 397 00:19:46,615 --> 00:19:49,416 And I think everybody wonders why we 398 00:19:49,517 --> 00:19:51,486 have to learn this kind of lousy thing. 399 00:19:51,677 --> 00:19:55,557 So I think the video will come out well if we answer that question. 400 00:19:55,783 --> 00:19:57,011 But... 401 00:19:57,117 --> 00:19:58,671 That sounds interesting! 402 00:19:59,411 --> 00:20:00,343 Sana-chan, 403 00:20:00,487 --> 00:20:02,870 can you tell me more of your ideas? 404 00:20:02,957 --> 00:20:06,654 But if we do more we'll run out of time. And we don't have money. 405 00:20:07,261 --> 00:20:09,144 We will manage this within the timeframe. 406 00:20:09,263 --> 00:20:12,014 From now on I'll revise my script, 407 00:20:12,099 --> 00:20:14,574 and all we have to do is to film it all the way. 408 00:20:15,170 --> 00:20:16,568 Now Sana-chan... 409 00:20:17,402 --> 00:20:22,342 Wasn't Mizoguchi-san only here to review this job? 410 00:20:22,477 --> 00:20:23,979 Oh! I see. 411 00:20:24,212 --> 00:20:28,877 Yes, but he's actually putting passion into it. It's weird, isn't it? 412 00:20:29,917 --> 00:20:33,084 If he doesn't call me a bug he's a pretty good guy. 413 00:20:34,743 --> 00:20:38,441 Mizoguchi-san took most of Fuka's and my ideas. 414 00:20:38,580 --> 00:20:40,370 And our video subject really changed. 415 00:20:40,455 --> 00:20:42,286 The filming went along smoothly. 416 00:20:43,178 --> 00:20:45,408 So you guys aren't afraid of math anymore right? 417 00:20:46,306 --> 00:20:49,021 This is the end of the math teacher video volume 1. 418 00:20:49,484 --> 00:20:50,628 Yes, Sensei! 419 00:20:50,952 --> 00:20:52,943 If you trip then you have to just wake up again, 420 00:20:53,032 --> 00:20:54,633 and everything will be alright! 421 00:20:54,718 --> 00:20:56,239 Math is life! 422 00:20:56,324 --> 00:20:58,474 Cut! OK! 423 00:20:59,178 --> 00:21:01,175 Good work, good work! 424 00:21:01,663 --> 00:21:03,310 It's finally over. 425 00:21:03,799 --> 00:21:06,936 Ah Sana-chan, good work. 426 00:21:07,021 --> 00:21:08,215 Good work. 427 00:21:08,434 --> 00:21:11,101 Keep up the good work with the 2nd volume. 428 00:21:11,373 --> 00:21:14,258 Yes, leave it to me! 429 00:21:14,352 --> 00:21:18,136 Well because of Mizoguchi-san, we got a lot of our ideas in the 1st volume 430 00:21:18,221 --> 00:21:20,409 But if the reviews are not good... 431 00:21:20,494 --> 00:21:24,947 I'm afraid the work will be weird with Sana-chan's ideas added in. 432 00:21:25,049 --> 00:21:28,143 I wonder if it'll be alright because we don't have money. 433 00:21:29,358 --> 00:21:30,865 And Sana-chan got infected too. 434 00:21:30,950 --> 00:21:32,401 Anyway... [The first volume of the math video is finished.] 435 00:21:33,463 --> 00:21:37,145 Mizo-chan I heard rumors that you're working on an educational video. 436 00:21:38,360 --> 00:21:41,029 You're the scriptwriter who awes the audience, why this? 437 00:21:41,521 --> 00:21:44,472 It's because it's a job that justifies all this work. 438 00:21:46,076 --> 00:21:49,652 I wanted to do this job. 439 00:21:50,447 --> 00:21:51,790 I'm home. 440 00:21:52,449 --> 00:21:56,109 You look tired. I'll prepared your dinner at once. 441 00:21:56,285 --> 00:21:57,412 OK. 442 00:21:58,087 --> 00:22:00,391 Oh yeah a letter came for you. 443 00:22:00,774 --> 00:22:02,115 I put it there. 444 00:22:02,601 --> 00:22:03,744 Eh really? 445 00:22:04,094 --> 00:22:04,958 Oh, this! 446 00:22:05,043 --> 00:22:07,479 I wonder if it's a fan letter. It's been a long time. 447 00:22:09,133 --> 00:22:10,998 What? From Kurata Sana? 448 00:22:13,303 --> 00:22:17,706 I'm Kurata Sana, actress and first year junior high school student. Nice to meet you. 449 00:22:21,044 --> 00:22:22,753 Rei-kun what is this? 450 00:22:22,838 --> 00:22:24,420 What does it say? 451 00:22:24,505 --> 00:22:25,855 "You're a fake..." 452 00:22:25,940 --> 00:22:28,287 "The real Kurata Sana is me!" 453 00:22:29,386 --> 00:22:30,735 What the hell? 454 00:22:31,622 --> 00:22:33,056 What's going on!? 455 00:22:36,123 --> 00:22:40,011 "Wait, I already want to break up!" 456 00:22:40,677 --> 00:22:44,853 I said while deflecting a kiss now, 457 00:22:46,497 --> 00:22:51,096 Firmly pushing you away. 458 00:22:51,220 --> 00:22:56,735 Before my eyes, surprised, you fell silent. 459 00:22:56,826 --> 00:23:01,829 I want to avoid the road I must follow. 460 00:23:01,999 --> 00:23:07,038 It's not that I can't see the end. 461 00:23:07,158 --> 00:23:11,661 Just going around in circles, even from getting lost 462 00:23:12,335 --> 00:23:17,959 If I see it clearly now it should give me courage. 463 00:23:20,448 --> 00:23:25,226 Love me deeper. I want to hug and hurt you. (I wanna hurt ya.) 464 00:23:25,433 --> 00:23:30,392 Touch me, pinch me, I'll chase after you. (I'm gonna catch ya!) 465 00:23:30,588 --> 00:23:35,783 Deeper, deeper, get serious quickly. (You gotta get me.) 466 00:23:35,925 --> 00:23:41,128 because I want to cry with you. 467 00:23:41,349 --> 00:23:46,253 Love me deeper, hugging and starting over. (I wanna hurt ya.) 468 00:23:46,420 --> 00:23:51,403 Hold me, pinch me, I want to push through it. (I gotta getcha!) 469 00:23:51,500 --> 00:23:56,525 Deeper, Deeper, hurry up and wake up! (You gotta get me!) 470 00:23:56,660 --> 00:24:03,121 Love only me that way.