1 00:00:07,368 --> 00:00:18,927 "Kodomo no Omocha" 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,771 Both today and tomorrow, I've got time to kick back. 3 00:00:21,855 --> 00:00:24,774 My family of four and I are going to stay the night. 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,610 Put on an Egyptian front and become a sphinx, 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,613 and for an American feeling, Texas! 6 00:00:30,697 --> 00:00:33,616 When you're sitting pretty, with enough and to spare, 7 00:00:33,700 --> 00:00:36,452 and yet you always shilly-shally, 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,789 and your bitter face and bitter feelings both teeter-totter, 9 00:00:39,873 --> 00:00:44,126 it's time to get out of there! 10 00:00:44,210 --> 00:00:46,963 I am feeling Ultra Relax, 11 00:00:47,047 --> 00:00:49,966 a wonderful, invincible Relax. 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,969 A one-step-above kind of Deluxe. 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,972 I may be a little jumbled, but when I'm called on, ba-ba-ba-ba-bang! 14 00:00:56,056 --> 00:00:58,975 I always feel Relax, 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,911 a humble, simple, sort of Deluxe. 16 00:01:01,995 --> 00:01:04,914 Bright! Clear! Alert-headed, peep-peep! 17 00:01:04,998 --> 00:01:07,990 Keep your eyes on me, okay!? 18 00:01:33,607 --> 00:01:36,179 Sengoku-sensei, please help me. 19 00:01:36,304 --> 00:01:38,985 I don't know what I am anymore. 20 00:01:39,712 --> 00:01:43,370 Will anyone be worried about me if I'm gone? 21 00:01:44,115 --> 00:01:46,878 Hayama-kun asked me to join the Karate Club. 22 00:01:47,417 --> 00:01:50,146 I was so happy that he talked to me. 23 00:01:50,521 --> 00:01:54,191 I didn't think about the consequences of joining the Karate Club. 24 00:01:55,256 --> 00:01:59,340 I never thought that the training would be so hard. 25 00:01:59,473 --> 00:02:01,539 I tried my best. 26 00:02:02,530 --> 00:02:06,244 It was too hard for me and I had to stay home from school. 27 00:02:06,866 --> 00:02:10,138 I've never been absent from school. 28 00:02:10,223 --> 00:02:12,944 That was my only pride. 29 00:02:13,571 --> 00:02:15,937 I broke that record by myself 30 00:02:16,621 --> 00:02:20,836 but Hayama-kun said that Karate is too much for me. 31 00:02:20,976 --> 00:02:23,044 I was so sad. 32 00:02:23,129 --> 00:02:27,025 My precious no-absence record has been destroyed 33 00:02:27,202 --> 00:02:29,706 and I was forced to quit Karate Club. 34 00:02:29,808 --> 00:02:33,242 I have nothing left for myself. 35 00:02:37,089 --> 00:02:38,056 He... 36 00:02:40,959 --> 00:02:44,523 Didn't want... to quit. 37 00:02:48,983 --> 00:02:53,413 I didn't understand him either. 38 00:02:54,536 --> 00:02:56,298 He... 39 00:02:59,465 --> 00:03:05,509 It seems... I care more about myself than him. 40 00:03:06,958 --> 00:03:11,553 To tell such a beginner... he can't do it... 41 00:03:15,085 --> 00:03:18,316 I keep thinking... about that moment... 42 00:03:20,856 --> 00:03:23,824 Hayama, that kind of thing... 43 00:03:26,928 --> 00:03:30,863 It's not only you... I too... 44 00:03:32,665 --> 00:03:37,226 I keep thinking about what happened today but I'm sure... 45 00:03:37,311 --> 00:03:39,645 that only you can understand your feelings... 46 00:03:39,730 --> 00:03:41,667 and only Nakao-kun can understand Nakao-kun's feelings. 47 00:03:42,340 --> 00:03:44,240 But I... that is... 48 00:04:00,231 --> 00:04:03,257 Three Disappeared Together 49 00:04:03,398 --> 00:04:06,304 Actually Nakao-kun's letter had a continuation... 50 00:04:09,227 --> 00:04:10,319 What the hell! 51 00:04:11,022 --> 00:04:14,649 I couldn't see! What does it say! 52 00:04:14,999 --> 00:04:17,587 What is Sengoku doing? Let's see. 53 00:04:18,701 --> 00:04:20,320 Hey are you there Sengoku! 54 00:04:22,170 --> 00:04:23,520 Oh you're here. 55 00:04:23,605 --> 00:04:25,765 Everyone please listen. 56 00:04:26,340 --> 00:04:29,152 We have found out that a Year 1 Class 1 student... 57 00:04:29,237 --> 00:04:31,436 did not come home since yesterday. 58 00:04:31,745 --> 00:04:34,395 The student's name is... You hid it didn't you! 59 00:04:34,480 --> 00:04:35,654 Let's see it! 60 00:04:35,755 --> 00:04:38,362 If I wasn't a Babbit then I would have pulled it out. 61 00:04:38,518 --> 00:04:40,584 But if I'm not a Babbit then I can't let everyone see what it says. 62 00:04:40,691 --> 00:04:43,086 It's hard... [Nakao-kun's letter] 63 00:04:44,187 --> 00:04:46,849 That day we couldn't settle down. 64 00:04:47,514 --> 00:04:51,916 The school let out the news of Nakao-kun's disapearance. 65 00:04:52,107 --> 00:04:56,455 They asked for clues on his whereabouts, but most people... 66 00:04:56,540 --> 00:04:59,228 don't know Nakao-kun. 67 00:05:00,100 --> 00:05:03,626 The police couldn't figure it out. 68 00:05:05,004 --> 00:05:09,890 Sengoku-sensei's announcement seemed to be different from other teachers. 69 00:05:10,124 --> 00:05:13,679 It sounded like it was definite that it was all Akito-kun's fault. 70 00:05:13,960 --> 00:05:19,078 The people who started the Karate Club are deeply involved in this incident. 71 00:05:20,006 --> 00:05:23,941 If someone is involved in the Karate Club then speak up. 72 00:05:24,744 --> 00:05:30,788 Although it will reflect badly on you, this is a very serious matter! 73 00:05:31,191 --> 00:05:34,387 The rumor spread quickly... 74 00:05:34,597 --> 00:05:38,262 and all kids looked at Sana and Akito as if they were criminals. 75 00:05:39,531 --> 00:05:42,720 I heard that kid Nakao ran away because of Hayama's brutal training. 76 00:05:42,805 --> 00:05:45,335 Don't let Hayama hear hear you say that. 77 00:05:45,902 --> 00:05:52,966 The people who stood up for us were Jinbo Elementary School's 6th grade class 3. 78 00:05:53,590 --> 00:05:57,025 When something happens to one of us... 79 00:05:57,147 --> 00:06:00,513 We have to rally instantly. 80 00:06:00,947 --> 00:06:04,313 Although I wasn't in Jinbo Elementary School 6th grade class 3, I'm their friend. 81 00:06:04,897 --> 00:06:07,766 Still it is hard for them. 82 00:06:09,587 --> 00:06:15,456 Ah... my mother is diagnosed with an incurable disease, so I have to nurse... 83 00:06:15,541 --> 00:06:18,523 So unfortunately I have to quit the Karate Club. 84 00:06:18,608 --> 00:06:21,091 So bye! Best of luck! 85 00:06:24,365 --> 00:06:26,548 Ahh he's a real idiot, isn't he. 86 00:06:26,633 --> 00:06:28,669 Let's see his reason. 87 00:06:28,754 --> 00:06:31,848 For the good of my soul, I must quit. 88 00:06:32,095 --> 00:06:34,602 What's that? More to do with his body. 89 00:06:34,687 --> 00:06:37,584 I'm sure his head only had room for his soul. 90 00:06:37,669 --> 00:06:38,629 That's right. 91 00:06:38,714 --> 00:06:39,759 They're conversing. 92 00:06:39,844 --> 00:06:41,352 Where you going Hayama? 93 00:06:43,748 --> 00:06:44,714 Akito-kun. 94 00:06:45,448 --> 00:06:47,921 Sana-chan? What are you...? Wait. 95 00:06:48,169 --> 00:06:50,413 Right now, only Sana should go. 96 00:06:55,456 --> 00:06:57,582 See? 97 00:07:03,319 --> 00:07:08,811 Hayama. I guess I acted without thinking about the consequences again. 98 00:07:09,481 --> 00:07:13,021 Starting a Karate Club, isn't that the... 99 00:07:13,106 --> 00:07:16,149 I... that's what I am. 100 00:07:17,206 --> 00:07:20,153 If you get involved with me then nothing good will happen to you. 101 00:07:22,069 --> 00:07:24,434 It's about time to take a short break. 102 00:07:25,346 --> 00:07:28,832 I just heard... you want to get your black belt don't you? 103 00:07:28,994 --> 00:07:32,354 When I think that because of him... this time too... 104 00:07:32,439 --> 00:07:35,825 Standing here blaming yourself is just irresponsible! 105 00:07:36,005 --> 00:07:38,293 Think! Just think! 106 00:07:38,485 --> 00:07:41,056 If humans are living than they can think a lot of things! 107 00:07:45,541 --> 00:07:49,648 Everybody has to think for themselves, that's what they are... 108 00:07:49,733 --> 00:07:51,414 You're full of thoughts, aren't you! 109 00:07:51,499 --> 00:07:53,126 This voice that pisses me off. 110 00:07:53,488 --> 00:07:56,604 In this state, you are just licking each other's wounds. 111 00:07:57,183 --> 00:07:59,562 Congratulating yourselves about Nakao-kun... 112 00:07:59,647 --> 00:08:03,287 But this time you won't get away with it. 113 00:08:04,532 --> 00:08:08,750 Even before this happened, I wanted to expel you. 114 00:08:08,835 --> 00:08:11,668 Sensei, you look like you're having fun too. 115 00:08:11,752 --> 00:08:12,457 What? 116 00:08:12,542 --> 00:08:16,575 It's like the wig that found the perfect prey and is licking its chops. 117 00:08:16,708 --> 00:08:18,154 That's a "vulture". 118 00:08:20,396 --> 00:08:24,810 Your idol girlfriend doesn't know how to talk to adults! 119 00:08:25,006 --> 00:08:26,064 What the hell. 120 00:08:27,732 --> 00:08:30,430 But I will never approve of a student like you. 121 00:08:30,514 --> 00:08:33,987 Inside you only think of your own existence. 122 00:08:34,072 --> 00:08:38,046 As far as I'm concerned you have no business existing. 123 00:08:39,026 --> 00:08:40,458 What the... 124 00:08:41,360 --> 00:08:45,280 Was that written in that letter? 125 00:08:52,436 --> 00:08:56,956 But anyway, if something does happen to Nakao, then prepare yourself. 126 00:09:02,110 --> 00:09:03,961 What the hell was that... 127 00:09:05,707 --> 00:09:10,281 Let's think about the missing chalkboard erasers. 128 00:09:10,584 --> 00:09:13,166 In landing in the north old school building, there's a room, 129 00:09:13,373 --> 00:09:15,999 I'm in charge of the chalkboard erasers so I know. 130 00:09:16,382 --> 00:09:17,815 Kurata! 131 00:09:18,723 --> 00:09:20,405 Hey wait! Nakao is in the club room! 132 00:09:20,490 --> 00:09:21,908 The Karate Club's? 133 00:09:22,035 --> 00:09:22,658 He's there! 134 00:09:23,126 --> 00:09:27,189 Got it! Move, move it! It's the old north wing! 135 00:09:30,313 --> 00:09:31,784 I'll get the keys! 136 00:09:31,908 --> 00:09:33,357 It's no use, it's stuck! 137 00:09:34,280 --> 00:09:36,426 Nakao are you there? Nakao-kun! Are you in there? 138 00:09:36,937 --> 00:09:38,467 Nakao-kun! Nakao! 139 00:09:49,146 --> 00:09:52,979 Nakao-kun open up! Answer, answer! 140 00:09:53,284 --> 00:09:55,781 Say it loud with energy! 141 00:09:56,051 --> 00:09:57,647 Hayama where you going? 142 00:10:02,697 --> 00:10:05,941 Wow! You could peek inside there! 143 00:10:06,035 --> 00:10:09,385 With my graceful Komawari Step, 144 00:10:09,470 --> 00:10:14,158 Ooh yeah! Stretch! 145 00:10:14,466 --> 00:10:15,989 Hayama, how did you get here so fast? 146 00:10:16,074 --> 00:10:18,199 While you were doing unneeded movements... 147 00:10:18,300 --> 00:10:20,136 Is he there? I can't see it's too dark. 148 00:10:20,221 --> 00:10:21,998 By himself? Ouch! 149 00:10:22,114 --> 00:10:24,630 It's no use, we can't get further in. 150 00:10:25,406 --> 00:10:27,873 Nakao-kun are you there? Nakao! 151 00:10:29,011 --> 00:10:31,979 It's you Nakao-kun right? 152 00:10:32,064 --> 00:10:34,376 Are you alive? Hey! 153 00:10:36,383 --> 00:10:37,360 Who... 154 00:10:37,445 --> 00:10:39,248 Nakao! It's me! 155 00:10:39,386 --> 00:10:40,969 Hayama-kun... 156 00:10:41,054 --> 00:10:43,192 And Kurata Sana, suddenly 13 years old. 157 00:10:43,322 --> 00:10:44,744 Are you alright? 158 00:10:44,977 --> 00:10:46,642 Nakao-kun? 159 00:10:47,492 --> 00:10:50,507 Sensei is... 160 00:10:50,592 --> 00:10:52,979 Sensei? What about Sensei? 161 00:10:55,150 --> 00:10:56,112 Nakao! 162 00:10:56,197 --> 00:10:58,917 Hayama, I'll go get Suzuki-sensei! 163 00:10:59,001 --> 00:10:59,698 OK. 164 00:11:03,377 --> 00:11:04,466 Hurry and go. 165 00:11:04,614 --> 00:11:06,607 Hayama, my head is stuck. 166 00:11:06,812 --> 00:11:07,979 Idiot. 167 00:11:09,622 --> 00:11:10,701 Me too. 168 00:11:10,786 --> 00:11:13,646 What?!?!?! 169 00:11:13,912 --> 00:11:14,844 Shup up. 170 00:11:15,136 --> 00:11:19,799 Nakao-kun was found but a stupid looking sight. 171 00:11:36,020 --> 00:11:38,081 What... are you doing? 172 00:11:38,166 --> 00:11:40,993 I'm trying to get my head out. 173 00:11:41,667 --> 00:11:44,657 I wasn't talking to you, I was talking to Nakao. 174 00:11:44,803 --> 00:11:46,786 Then don't look at me and say it. 175 00:11:46,871 --> 00:11:48,998 I can't move my neck. 176 00:11:49,317 --> 00:11:55,115 You didn't even try yet. You should do something called Hard Work. 177 00:11:55,378 --> 00:11:58,260 Idiot, my head's stuck on something. 178 00:11:58,447 --> 00:12:00,394 OK let me see... Ah! 179 00:12:00,611 --> 00:12:02,644 The nail is about to pierce your head! 180 00:12:02,729 --> 00:12:03,915 When I move it hurts. 181 00:12:04,000 --> 00:12:07,715 I know. First I'll save myself, then you Hayama. 182 00:12:07,964 --> 00:12:11,817 With my silky hair I should be able to slip out... 183 00:12:11,901 --> 00:12:12,609 Ow Ow Ow Ow Ow! 184 00:12:12,694 --> 00:12:14,304 Actually your hair is gnarly. 185 00:12:14,823 --> 00:12:19,037 Hey Nakao-kun, were you here since yesterday? You gave up already? 186 00:12:22,232 --> 00:12:24,893 Nakao-kun? 187 00:12:25,120 --> 00:12:28,611 I'm gonna try to become a mummy. 188 00:12:30,405 --> 00:12:36,036 It's best for me to become a mummy. 189 00:12:36,277 --> 00:12:38,968 What are you saying? 190 00:12:39,053 --> 00:12:43,440 'Cause that's what's best for me. 191 00:12:44,552 --> 00:12:48,420 Hey! Don't be stupid! If you become a mummy you'll be dead! 192 00:12:48,505 --> 00:12:51,876 If you die then you'll become a mummy, do you want it that way huh!? 193 00:12:51,961 --> 00:12:53,313 Will you be quiet for a second. 194 00:12:53,397 --> 00:12:54,322 Why? 195 00:12:54,323 --> 00:12:58,722 Because it's not helpful and doesn't make sense. You're in the way! 196 00:13:00,159 --> 00:13:01,191 What is it now? 197 00:13:01,292 --> 00:13:04,233 I know! I will send an emergency SOS to Rei-kun 198 00:13:06,958 --> 00:13:08,020 So? 199 00:13:08,105 --> 00:13:10,228 It's in my bag. 200 00:13:11,003 --> 00:13:13,095 Sana didn't come back yet? 201 00:13:13,179 --> 00:13:13,873 No. 202 00:13:14,013 --> 00:13:16,175 She was with Akito. 203 00:13:17,207 --> 00:13:19,253 You are really... 204 00:13:19,338 --> 00:13:21,312 What is it... 205 00:13:23,046 --> 00:13:25,946 Don't be silent, that makes me lonely. 206 00:13:26,522 --> 00:13:30,742 I read your letter. 207 00:13:30,827 --> 00:13:39,919 I thought that you wanted to quit the Karate Club. 208 00:13:40,120 --> 00:13:44,021 So what do you say... 209 00:13:44,662 --> 00:13:46,439 I'm sorry... 210 00:13:46,524 --> 00:13:48,564 Whaaat? Are you saying that from the heart? 211 00:13:48,648 --> 00:13:49,247 Yes. 212 00:13:49,332 --> 00:13:52,655 No it's not! When you apologize from the heart then you look at the person. 213 00:13:52,740 --> 00:13:54,670 I told you that I can't turn my head! 214 00:13:55,104 --> 00:13:56,787 Yeah me too... 215 00:13:57,639 --> 00:14:02,558 So Nakao-kun, it's all this guy's fault. 216 00:14:02,643 --> 00:14:04,071 That's kinda annoying... 217 00:14:04,156 --> 00:14:09,702 So I don't think that really means you should become a mummy. 218 00:14:09,982 --> 00:14:15,885 Letter... Sengoku-sensei let us see it. 219 00:14:16,490 --> 00:14:18,756 Sensei read it too? 220 00:14:19,168 --> 00:14:21,311 Uh yeah. 221 00:14:24,591 --> 00:14:26,597 Eh? Akito-kun didn't return yet? 222 00:14:26,681 --> 00:14:28,261 He was with Sana-chan. 223 00:14:28,262 --> 00:14:29,669 Eh we're starting class? 224 00:14:29,755 --> 00:14:31,748 Yes we are. 225 00:14:31,949 --> 00:14:33,878 Sensei, anything about Nakao-kun? 226 00:14:33,978 --> 00:14:36,502 Yeah, nothing new. 227 00:14:36,738 --> 00:14:38,110 Ah, where's Hayama-kun? 228 00:14:38,194 --> 00:14:39,745 It's getting late isn't it? 229 00:14:39,876 --> 00:14:43,573 Based on the letter Sengoku read, it's getting too late. 230 00:14:45,999 --> 00:14:49,627 Nakao, let's go. Just as she said. 231 00:14:49,713 --> 00:14:50,378 Me? 232 00:14:50,495 --> 00:14:53,631 I think it's really my fault. 233 00:14:53,716 --> 00:14:55,865 That's right, so let's get out of here. 234 00:14:55,950 --> 00:14:58,277 I don't want to leave. 235 00:14:59,613 --> 00:15:04,487 Even if I go out, there's nothing for me out there. 236 00:15:04,572 --> 00:15:06,797 Whether or not I go out... 237 00:15:06,896 --> 00:15:09,335 I'm a useless human. 238 00:15:09,420 --> 00:15:13,231 My life has no meaning. 239 00:15:13,487 --> 00:15:16,411 What's this kid saying? 240 00:15:16,505 --> 00:15:21,454 Because I never helped out anyone. 241 00:15:21,804 --> 00:15:25,001 And nobody cares about me. 242 00:15:25,806 --> 00:15:31,817 So I thought that I'll become a mummy, here. 243 00:15:32,371 --> 00:15:37,965 At first I thought he would come, and I waited. 244 00:15:38,096 --> 00:15:40,463 Sengoku-sensei. 245 00:15:40,682 --> 00:15:42,620 But... 246 00:15:42,705 --> 00:15:45,517 Nobody came after all... 247 00:15:45,602 --> 00:15:51,818 and I thought nothing matters anymore. 248 00:15:52,204 --> 00:15:53,428 Hey you! 249 00:15:53,513 --> 00:15:55,043 Kurata! Be quiet! 250 00:15:55,135 --> 00:15:55,950 Why should I! 251 00:15:56,035 --> 00:15:58,375 Because you sound too rowdy. 252 00:15:59,066 --> 00:16:01,042 Don't shake it, my head hurts. 253 00:16:01,190 --> 00:16:06,306 Now, Nakao-kun get yourself together. Hey come on now. 254 00:16:06,391 --> 00:16:09,461 With that kind of an attitude what will you do it life? 255 00:16:09,546 --> 00:16:12,640 You don't understand. 256 00:16:13,953 --> 00:16:18,944 You guys are always so cool. 257 00:16:19,028 --> 00:16:21,893 Cool? Who's cool? 258 00:16:22,051 --> 00:16:29,271 Hayama-kun is so great. Not anything like me. 259 00:16:29,390 --> 00:16:32,553 What? Hayama? That's a misunderstanding. 260 00:16:32,638 --> 00:16:35,073 He is more uncool than anybody! 261 00:16:35,604 --> 00:16:38,448 He only can say '"huh" and "eh" and stuff like that. 262 00:16:38,532 --> 00:16:40,314 He's not a great speaker. 263 00:16:40,625 --> 00:16:43,354 He's always mooning about somewhere. 264 00:16:45,064 --> 00:16:49,557 He carries all the weight like an idiot... 265 00:16:49,850 --> 00:16:57,006 He lives in his own world... and makes everyone worry about him. 266 00:16:57,145 --> 00:17:01,514 He's the king of uncoolness. He's really stupid. 267 00:17:01,715 --> 00:17:04,725 Why are you crying when you're insulting someone? 268 00:17:04,984 --> 00:17:06,781 I'm not crying, idiot! 269 00:17:07,720 --> 00:17:14,490 Maybe I'm just as bad. 270 00:17:14,647 --> 00:17:18,248 When some little thing happens, I run away quickly. 271 00:17:18,333 --> 00:17:22,147 And because of that, I ran away from my school life. 272 00:17:22,497 --> 00:17:26,395 When I don't know what to do, I leave my friends. 273 00:17:26,480 --> 00:17:28,063 Are you talking about Naozumi-kun? 274 00:17:28,148 --> 00:17:31,603 I'm the revolutionary girl of uncoolness. 275 00:17:31,705 --> 00:17:32,729 I don't understand. 276 00:17:33,440 --> 00:17:39,344 But if I keep on living, I think I can win against the odds. 277 00:17:39,737 --> 00:17:42,248 I want to live cool too. 278 00:17:43,192 --> 00:17:48,006 Hey Nakao-kun, if our life has an area of 100 square meters. 279 00:17:48,091 --> 00:17:52,194 We've only been around for 13 cubic meters. 280 00:17:52,279 --> 00:17:53,913 Those are different measures. 281 00:17:53,998 --> 00:17:57,200 You have about 80 acres left in your life. 282 00:17:57,285 --> 00:17:59,666 Help, my head is splitting! 283 00:17:59,751 --> 00:18:04,751 In other words, we have little chance to change in our life. 284 00:18:04,836 --> 00:18:06,360 I'm confused. 285 00:18:06,445 --> 00:18:10,016 If I explain it with a diagram, then it would be fast. I can't draw it. 286 00:18:10,101 --> 00:18:14,348 If you're born then there's no such human as a human with no meaning in life. 287 00:18:14,447 --> 00:18:18,845 Nakao-kun, you may not understand that... 288 00:18:18,930 --> 00:18:24,554 but when you came to the Karate Club, I was really happy. 289 00:18:28,383 --> 00:18:30,697 But I... 290 00:18:30,939 --> 00:18:32,142 Nakao-kun? 291 00:18:35,330 --> 00:18:40,472 Nakao-kun! Say something. Nakao-kun? 292 00:18:41,609 --> 00:18:42,879 Nii-chan? 293 00:18:42,964 --> 00:18:44,135 Not yet. 294 00:18:45,000 --> 00:18:47,416 But it's alright. Don't you guys worry. 295 00:18:47,764 --> 00:18:49,908 Hey... the police may have news. 296 00:18:50,020 --> 00:18:50,882 Dear... 297 00:18:50,967 --> 00:18:53,857 I must run an errand and might get stuck in traffic. 298 00:18:53,942 --> 00:18:55,744 If something happens, call me at once. 299 00:18:55,829 --> 00:18:56,338 Yes. 300 00:18:56,454 --> 00:18:58,589 Where did Nii-chan go? 301 00:18:58,674 --> 00:19:01,463 Is it because we said that the curry was disgusting? 302 00:19:01,571 --> 00:19:02,828 Maybe! 303 00:19:02,913 --> 00:19:05,687 I won't say that anymore so... 304 00:19:05,778 --> 00:19:10,763 I won't say that again! Nii-chan! 305 00:19:10,848 --> 00:19:15,635 We won't say that, so... please come back! 306 00:19:15,992 --> 00:19:17,477 Hayama-kun disappeared? 307 00:19:17,561 --> 00:19:21,000 Yes... and actually he was with Kurata. 308 00:19:21,085 --> 00:19:22,738 Kurata-san also? 309 00:19:22,823 --> 00:19:26,700 Yes, those two are always sneaking around together. 310 00:19:26,809 --> 00:19:31,160 Maybe this means that Nakao didn't simply run away. 311 00:19:31,370 --> 00:19:32,984 What does that mean? 312 00:19:33,069 --> 00:19:38,107 Hayama wanted to start a Karate Club so badly that he kicked out Nakao. 313 00:19:38,226 --> 00:19:42,792 Because of that, he wants to violently silence Nakao. 314 00:19:42,877 --> 00:19:44,467 Probably. 315 00:19:45,054 --> 00:19:47,529 Sengoku-sensei, you're jumping to conclusions. 316 00:19:47,614 --> 00:19:49,066 I could be right! 317 00:19:49,222 --> 00:19:51,884 Hayama is a student who would stop at nothing! 318 00:19:51,969 --> 00:19:57,026 The disappearence of those two proves they are involved! 319 00:19:57,242 --> 00:19:59,785 Sana and Akito are not back yet. 320 00:19:59,870 --> 00:20:02,156 The two left their bags here. 321 00:20:02,240 --> 00:20:04,714 Sana-chan's manager is here to pick her up! 322 00:20:04,799 --> 00:20:06,799 It's getting dark! 323 00:20:08,059 --> 00:20:10,527 Hayama, Something's dripping on me. 324 00:20:10,732 --> 00:20:12,264 Hayama, what's with the blood? 325 00:20:12,394 --> 00:20:16,332 Ah, I see. It was poking my head but I guess it pierced it. 326 00:20:16,417 --> 00:20:17,631 Pierced it? 327 00:20:17,716 --> 00:20:20,381 Don't worry, I'm tough. 328 00:20:20,466 --> 00:20:21,610 Tough?! 329 00:20:21,702 --> 00:20:26,839 Come to think of it, not many people come to the old school building. 330 00:20:26,924 --> 00:20:29,822 The chance of people coming is pretty low 331 00:20:30,054 --> 00:20:34,532 You know, Hayama, Nakao-kun seems to have passed out. 332 00:20:34,626 --> 00:20:37,411 If this keeps up we'll all become mummies. 333 00:20:39,484 --> 00:20:41,625 You've gotta be kidding! 334 00:20:41,992 --> 00:20:45,062 Well, If I can't pull my head out, I'll try to push it in! 335 00:20:45,155 --> 00:20:47,286 If the head goes through, the body will too. 336 00:20:47,371 --> 00:20:51,405 Why didn't I try that before? Hey, that's... 337 00:20:52,499 --> 00:20:56,086 Alright, now I'll push out my shoulders. 338 00:20:56,972 --> 00:20:58,129 Wait! 339 00:21:00,867 --> 00:21:05,565 Kurata! Nakao! Nakao... 340 00:21:06,138 --> 00:21:09,844 Seriously Nakao! Help us! 341 00:21:10,450 --> 00:21:11,610 I... 342 00:21:13,313 --> 00:21:14,870 I can't. 343 00:21:16,203 --> 00:21:19,000 Nakao! You're the only one that can do it! 344 00:21:25,153 --> 00:21:26,848 Sana! 345 00:21:28,820 --> 00:21:30,508 Hang on Sana! 346 00:21:30,593 --> 00:21:32,805 Ha... yama... 347 00:21:37,429 --> 00:21:38,919 Nakao! 348 00:21:39,438 --> 00:21:40,641 How is it? 349 00:21:40,726 --> 00:21:43,795 The police have no clues. 350 00:21:44,568 --> 00:21:46,467 Matsui, Sugita, 351 00:21:47,147 --> 00:21:48,853 What's wrong? What do you think you're doing! 352 00:21:48,938 --> 00:21:52,260 We're looking for those three! That Sengoku pisses me off! 353 00:21:52,345 --> 00:21:54,287 Nakao-kun is in the school! What? 354 00:21:54,372 --> 00:21:56,348 They left their bags in the classroom so.. 355 00:21:56,466 --> 00:21:57,694 That's ridiculous! 356 00:21:57,779 --> 00:21:59,676 Sana-chan disappeared! What is all this about!? 357 00:21:59,761 --> 00:22:02,783 In the school? Suzuki-sensei, Sengoku-sensei, 358 00:22:02,868 --> 00:22:04,669 do you have any clue on where they are? 359 00:22:07,075 --> 00:22:08,510 Chalkboard erasers...? 360 00:22:19,017 --> 00:22:20,644 Nakao! 361 00:22:22,464 --> 00:22:25,433 Na... ka... o 362 00:22:28,869 --> 00:22:30,631 Sana... 363 00:22:36,160 --> 00:22:40,048 "Wait, I already want to break up!" 364 00:22:40,714 --> 00:22:44,890 I said while deflecting a kiss now, 365 00:22:46,534 --> 00:22:51,133 Firmly pushing you away. 366 00:22:51,257 --> 00:22:56,772 Before my eyes, surprised, you fell silent. 367 00:22:56,863 --> 00:23:01,866 I want to avoid the road I must follow. 368 00:23:02,036 --> 00:23:07,075 It's not that I can't see the end. 369 00:23:07,195 --> 00:23:11,698 Just going around in circles, even from getting lost 370 00:23:12,372 --> 00:23:17,996 If I see it clearly now it should give me courage. 371 00:23:20,485 --> 00:23:25,263 Love me deeper. I want to hug and hurt you. (I wanna hurt ya.) 372 00:23:25,470 --> 00:23:30,429 Touch me, pinch me, I'll chase after you. (I'm gonna catch ya!) 373 00:23:30,625 --> 00:23:35,820 Deeper, deeper, get serious quickly. (You gotta get me.) 374 00:23:35,962 --> 00:23:41,165 because I want to cry with you. 375 00:23:41,386 --> 00:23:46,290 Love me deeper, hugging and starting over. (I wanna hurt ya.) 376 00:23:46,457 --> 00:23:51,440 Hold me, pinch me, I want to push through it. (I gotta getcha!) 377 00:23:51,537 --> 00:23:56,562 Deeper, Deeper, hurry up and wake up! (You gotta get me!) 378 00:23:56,697 --> 00:24:03,158 Love only me that way.