1 00:00:01,335 --> 00:00:06,065 Hace mucho tiempo, en un país lejano, yo, Aku, 2 00:00:06,085 --> 00:00:08,936 el señor de las tinieblas, el de las mil formas, 3 00:00:09,437 --> 00:00:12,437 desaté una inefable maldad. 4 00:00:13,238 --> 00:00:15,838 Mas un insensato guerrero samurai, 5 00:00:16,085 --> 00:00:21,339 blandiendo una espada mágica, se atrevió a oponerse. 6 00:00:24,385 --> 00:00:26,640 Pero antes de recibir el golpe final, 7 00:00:26,685 --> 00:00:30,941 abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, 8 00:00:31,242 --> 00:00:33,842 donde mi maldad es la ley. 9 00:00:34,143 --> 00:00:38,143 Y ahora, ese tonto intenta regresar al pasado, 10 00:00:38,444 --> 00:00:42,444 para deshacer el futuro de ... ¡Aku! 11 00:01:18,926 --> 00:01:22,326 Temporadas de la Muerte 12 00:01:23,526 --> 00:01:26,526 Verano... 13 00:05:39,965 --> 00:05:42,195 ¿Estas visiones nunca acabarán? 14 00:06:01,787 --> 00:06:04,688 Otoño... 15 00:08:28,400 --> 00:08:30,960 FlNALlZADO - 100º/. 16 00:11:43,528 --> 00:11:46,395 lnvierno... 17 00:17:03,714 --> 00:17:06,649 Primavera... 18 00:18:00,705 --> 00:18:02,764 Te veo. 19 00:18:02,807 --> 00:18:05,935 Veo tu interior. 20 00:18:05,976 --> 00:18:09,673 Un alma delicada. Un corazón compasivo. 21 00:18:09,714 --> 00:18:12,740 Un espíritu de guerrero. Un servicio desinteresado. 22 00:18:12,783 --> 00:18:14,876 Sí. 23 00:18:14,919 --> 00:18:18,480 Está en tu naturaleza sacrificar todo... 24 00:18:18,522 --> 00:18:20,114 por el bien. 25 00:18:20,157 --> 00:18:21,784 Siempre das. 26 00:18:21,826 --> 00:18:24,260 Eres un héroe. 27 00:18:24,295 --> 00:18:26,525 Bueno, yo... 28 00:18:27,965 --> 00:18:31,924 - ¿Pero qué te repone? - Bueno... 29 00:18:50,087 --> 00:18:53,420 ¿Cuál es tu búsqueda, joven servidor? 30 00:18:53,457 --> 00:18:57,291 ¿Qué te lleva a tierras tan áridas? 31 00:18:58,429 --> 00:19:00,158 Mi destino. 32 00:19:01,198 --> 00:19:04,895 Pero sigue siendo escurridizo. 33 00:19:04,935 --> 00:19:07,301 Por ello, mi viaje continúa. 34 00:19:07,338 --> 00:19:11,365 Llevas demasiado tiempo sufriendo. 35 00:19:11,409 --> 00:19:13,138 ¿Quién eres? 36 00:19:13,177 --> 00:19:15,771 - ¿Por qué...? - Para ayudarte en tu causa. 37 00:19:15,813 --> 00:19:21,012 Vine a darte alimento, a darte bienestar. 38 00:19:21,051 --> 00:19:22,040 Pero yo... 39 00:19:22,086 --> 00:19:25,613 Estás cansado, harto de batallar. 40 00:19:25,656 --> 00:19:28,056 Como un peso sobre tus hombros... 41 00:19:28,092 --> 00:19:31,084 tu búsqueda no te da paz. 42 00:19:31,128 --> 00:19:34,291 Bueno, sí, pero... 43 00:19:34,331 --> 00:19:37,892 Quédate un momento en donde hay paz. 44 00:19:37,935 --> 00:19:42,668 Rejuvenece tus sentidos y recupera tus fuerzas. 45 00:19:42,706 --> 00:19:46,802 Hay agua para beber y alimento para comer. 46 00:19:46,844 --> 00:19:48,812 Ten paz, joven servidor. 47 00:19:48,846 --> 00:19:50,507 Ten paz. 48 00:19:50,548 --> 00:19:52,209 Yo... 49 00:19:52,249 --> 00:19:55,980 Te agradezco, pero no creo que pueda... 50 00:19:56,020 --> 00:20:01,652 ¿No es cierto que hasta los dioses deben descansar de tanto en tanto? 51 00:20:02,693 --> 00:20:04,354 Es cierto. 52 00:20:04,395 --> 00:20:07,523 Y tú no eres un dios. 53 00:20:07,565 --> 00:20:09,123 No. 54 00:20:09,166 --> 00:20:13,398 ¿Entonces por qué te resistes? No tiene sentido. 55 00:20:15,706 --> 00:20:17,037 No temas. 56 00:20:17,074 --> 00:20:20,009 Tu destino seguirá ahí... 57 00:20:20,044 --> 00:20:22,444 aun después de tu descanso. 58 00:20:22,480 --> 00:20:26,143 Bueno, quizá sólo un momento. 59 00:20:26,183 --> 00:20:28,674 Estoy cansado de viajar. 60 00:21:10,094 --> 00:21:12,619 - Debo irme. - Quédate. 61 00:21:12,663 --> 00:21:15,928 No debes irte, no aún. 62 00:21:15,966 --> 00:21:18,457 Quédate. Descansa. 63 00:21:21,038 --> 00:21:23,233 ¡No, debo irme! 64 00:21:23,274 --> 00:21:25,401 ¡No! ¡Te quedarás!